Файловый менеджер - Редактировать - /home/beautybuzzbeyond/public_html/wp-content/plugins/advanced-custom-fields/lang/acf-cs_CZ.po
Назад
# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions, # combined with user contributed strings for the PRO version. # Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file. # translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release. # # If you would like to contribute translations, please visit # https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/ # # For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at # http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/ # # This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-10-02T12:08:46+00:00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: gettext\n" "Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n" #: includes/validation.php:136 msgid "" "ACF was unable to perform validation due to an invalid security nonce being " "provided." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field.php:359 msgid "Allow Access to Value in Editor UI" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field.php:341 msgid "Learn more." msgstr "" #. translators: %s A "Learn More" link to documentation explaining the setting #. further. #: includes/fields/class-acf-field.php:340 msgid "" "Allow content editors to access and display the field value in the editor UI " "using Block Bindings or the ACF Shortcode. %s" msgstr "" #: includes/Blocks/Bindings.php:64 msgid "" "The requested ACF field type does not support output in Block Bindings or " "the ACF shortcode." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:1085 includes/Blocks/Bindings.php:72 msgid "" "The requested ACF field is not allowed to be output in bindings or the ACF " "Shortcode." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:1077 msgid "" "The requested ACF field type does not support output in bindings or the ACF " "Shortcode." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:1054 msgid "[The ACF shortcode cannot display fields from non-public posts]" msgstr "" #: includes/api/api-template.php:1011 msgid "[The ACF shortcode is disabled on this site]" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:451 msgid "Businessman Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:443 msgid "Forums Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:722 msgid "YouTube Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:721 msgid "Yes (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:719 msgid "Xing Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:718 msgid "WordPress (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:716 msgid "WhatsApp Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:715 msgid "Write Blog Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:714 msgid "Widgets Menus Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:713 msgid "View Site Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:712 msgid "Learn More Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:710 msgid "Add Page Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:707 msgid "Video (alt3) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:706 msgid "Video (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:705 msgid "Video (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:702 msgid "Update (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:699 msgid "Universal Access (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:696 msgid "Twitter (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:694 msgid "Twitch Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:691 msgid "Tide Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:690 msgid "Tickets (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:686 msgid "Text Page Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:680 msgid "Table Row Delete Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:679 msgid "Table Row Before Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:678 msgid "Table Row After Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:677 msgid "Table Col Delete Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:676 msgid "Table Col Before Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:675 msgid "Table Col After Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:674 msgid "Superhero (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:673 msgid "Superhero Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:667 msgid "Spotify Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:661 msgid "Shortcode Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:660 msgid "Shield (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:658 msgid "Share (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:657 msgid "Share (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:652 msgid "Saved Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:651 msgid "RSS Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:650 msgid "REST API Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:649 msgid "Remove Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:647 msgid "Reddit Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:644 msgid "Privacy Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:643 msgid "Printer Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:639 msgid "Podio Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:638 msgid "Plus (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:637 msgid "Plus (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:635 msgid "Plugins Checked Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:632 msgid "Pinterest Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:630 msgid "Pets Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:628 msgid "PDF Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:626 msgid "Palm Tree Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:625 msgid "Open Folder Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:624 msgid "No (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:619 msgid "Money (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:614 msgid "Menu (alt3) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:613 msgid "Menu (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:612 msgid "Menu (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:607 msgid "Spreadsheet Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:606 msgid "Interactive Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:605 msgid "Document Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:604 msgid "Default Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:598 msgid "Location (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:595 msgid "LinkedIn Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:590 msgid "Instagram Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:589 msgid "Insert Before Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:588 msgid "Insert After Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:587 msgid "Insert Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:586 msgid "Info Outline Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:583 msgid "Images (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:582 msgid "Images (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:581 msgid "Rotate Right Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:580 msgid "Rotate Left Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:579 msgid "Rotate Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:578 msgid "Flip Vertical Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:577 msgid "Flip Horizontal Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:575 msgid "Crop Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:574 msgid "ID (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:572 msgid "HTML Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:571 msgid "Hourglass Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:568 msgid "Heading Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:564 msgid "Google Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:563 msgid "Games Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:562 msgid "Fullscreen Exit (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:561 msgid "Fullscreen (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:558 msgid "Status Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:556 msgid "Image Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:555 msgid "Gallery Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:554 msgid "Chat Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:553 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:602 msgid "Audio Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:552 msgid "Aside Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:551 msgid "Food Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:544 msgid "Exit Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:543 msgid "Excerpt View Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:542 msgid "Embed Video Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:541 msgid "Embed Post Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:540 msgid "Embed Photo Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:539 msgid "Embed Generic Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:538 msgid "Embed Audio Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:537 msgid "Email (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:534 msgid "Ellipsis Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:530 msgid "Unordered List Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:525 msgid "RTL Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:518 msgid "Ordered List RTL Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:517 msgid "Ordered List Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:516 msgid "LTR Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:508 msgid "Custom Character Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:500 msgid "Edit Page Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:499 msgid "Edit Large Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:497 msgid "Drumstick Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:493 msgid "Database View Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:492 msgid "Database Remove Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:491 msgid "Database Import Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:490 msgid "Database Export Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:489 msgid "Database Add Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:488 msgid "Database Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:486 msgid "Cover Image Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:485 msgid "Volume On Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:484 msgid "Volume Off Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:483 msgid "Skip Forward Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:482 msgid "Skip Back Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:481 msgid "Repeat Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:480 msgid "Play Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:479 msgid "Pause Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:478 msgid "Forward Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:477 msgid "Back Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:476 msgid "Columns Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:475 msgid "Color Picker Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:474 msgid "Coffee Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:473 msgid "Code Standards Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:472 msgid "Cloud Upload Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:471 msgid "Cloud Saved Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:460 msgid "Car Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:459 msgid "Camera (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:455 msgid "Calculator Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:454 msgid "Button Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:452 msgid "Businessperson Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:449 msgid "Tracking Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:448 msgid "Topics Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:447 msgid "Replies Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:446 msgid "PM Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:444 msgid "Friends Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:442 msgid "Community Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:441 msgid "BuddyPress Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:440 msgid "bbPress Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:439 msgid "Activity Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:438 msgid "Book (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:436 msgid "Block Default Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:435 msgid "Bell Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:434 msgid "Beer Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:433 msgid "Bank Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:429 msgid "Arrow Up (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:428 msgid "Arrow Up (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:426 msgid "Arrow Right (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:425 msgid "Arrow Right (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:423 msgid "Arrow Left (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:422 msgid "Arrow Left (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:420 msgid "Arrow Down (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:419 msgid "Arrow Down (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:415 msgid "Amazon Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:414 msgid "Align Wide Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:412 msgid "Align Pull Right Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:411 msgid "Align Pull Left Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:408 msgid "Align Full Width Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:405 msgid "Airplane Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:402 msgid "Site (alt3) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:401 msgid "Site (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:400 msgid "Site (alt) Icon" msgstr "" #: includes/admin/views/options-page-preview.php:26 msgid "Upgrade to ACF PRO to create options pages in just a few clicks" msgstr "" #: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:24 msgid "Invalid request args." msgstr "" #: includes/ajax/class-acf-ajax-check-screen.php:37 #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:37 #: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:32 #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:24 #: includes/ajax/class-acf-ajax-user-setting.php:38 msgid "Sorry, you do not have permission to do that." msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:643 msgid "Blocks Using Post Meta" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:25 #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:27 #: includes/admin/views/global/header.php:27 msgid "ACF PRO logo" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:37 msgid "ACF PRO Logo" msgstr "" #. translators: %s - field/param name #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:788 msgid "%s requires a valid attachment ID when type is set to media_library." msgstr "" #. translators: %s - field name #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:772 msgid "%s is a required property of acf." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:748 msgid "The value of icon to save." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:742 msgid "The type of icon to save." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:720 msgid "Yes Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:717 msgid "WordPress Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:709 msgid "Warning Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:708 msgid "Visibility Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:704 msgid "Vault Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:703 msgid "Upload Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:701 msgid "Update Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:700 msgid "Unlock Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:698 msgid "Universal Access Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:697 msgid "Undo Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:695 msgid "Twitter Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:693 msgid "Trash Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:692 msgid "Translation Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:689 msgid "Tickets Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:688 msgid "Thumbs Up Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:687 msgid "Thumbs Down Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:608 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:685 msgid "Text Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:684 msgid "Testimonial Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:683 msgid "Tagcloud Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:682 msgid "Tag Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:681 msgid "Tablet Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:672 msgid "Store Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:671 msgid "Sticky Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:670 msgid "Star Half Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:669 msgid "Star Filled Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:668 msgid "Star Empty Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:666 msgid "Sos Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:665 msgid "Sort Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:664 msgid "Smiley Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:663 msgid "Smartphone Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:662 msgid "Slides Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:659 msgid "Shield Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:656 msgid "Share Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:655 msgid "Search Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:654 msgid "Screen Options Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:653 msgid "Schedule Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:648 msgid "Redo Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:646 msgid "Randomize Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:645 msgid "Products Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:642 msgid "Pressthis Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:641 msgid "Post Status Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:640 msgid "Portfolio Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:636 msgid "Plus Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:634 msgid "Playlist Video Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:633 msgid "Playlist Audio Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:631 msgid "Phone Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:629 msgid "Performance Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:627 msgid "Paperclip Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:623 msgid "No Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:622 msgid "Networking Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:621 msgid "Nametag Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:620 msgid "Move Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:618 msgid "Money Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:617 msgid "Minus Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:616 msgid "Migrate Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:615 msgid "Microphone Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:610 msgid "Megaphone Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:600 msgid "Marker Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:599 msgid "Lock Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:597 msgid "Location Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:596 msgid "List View Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:594 msgid "Lightbulb Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:593 msgid "Left Right Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:592 msgid "Layout Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:591 msgid "Laptop Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:585 msgid "Info Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:584 msgid "Index Card Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:573 msgid "ID Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:570 msgid "Hidden Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:569 msgid "Heart Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:567 msgid "Hammer Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:445 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:566 msgid "Groups Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:565 msgid "Grid View Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:560 msgid "Forms Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:550 msgid "Flag Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:549 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:576 msgid "Filter Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:548 msgid "Feedback Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:547 msgid "Facebook (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:546 msgid "Facebook Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:545 msgid "External Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:536 msgid "Email (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:535 msgid "Email Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:533 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:559 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:609 msgid "Video Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:532 msgid "Unlink Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:531 msgid "Underline Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:529 msgid "Text Color Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:528 msgid "Table Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:527 msgid "Strikethrough Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:526 msgid "Spellcheck Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:524 msgid "Remove Formatting Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:523 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:557 msgid "Quote Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:522 msgid "Paste Word Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:521 msgid "Paste Text Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:520 msgid "Paragraph Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:519 msgid "Outdent Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:515 msgid "Kitchen Sink Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:514 msgid "Justify Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:513 msgid "Italic Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:512 msgid "Insert More Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:511 msgid "Indent Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:510 msgid "Help Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:509 msgid "Expand Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:507 msgid "Contract Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:506 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:603 msgid "Code Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:505 msgid "Break Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:504 msgid "Bold Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:498 msgid "Edit Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:496 msgid "Download Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:495 msgid "Dismiss Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:494 msgid "Desktop Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:487 msgid "Dashboard Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:470 msgid "Cloud Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:469 msgid "Clock Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:468 msgid "Clipboard Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:467 msgid "Chart Pie Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:466 msgid "Chart Line Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:465 msgid "Chart Bar Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:464 msgid "Chart Area Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:463 msgid "Category Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:462 msgid "Cart Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:461 msgid "Carrot Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:458 msgid "Camera Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:457 msgid "Calendar (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:456 msgid "Calendar Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:453 msgid "Businesswoman Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:450 msgid "Building Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:437 msgid "Book Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:432 msgid "Backup Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:431 msgid "Awards Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:430 msgid "Art Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:427 msgid "Arrow Up Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:424 msgid "Arrow Right Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:421 msgid "Arrow Left Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:418 msgid "Arrow Down Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:417 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:601 msgid "Archive Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:416 msgid "Analytics Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:413 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:503 msgid "Align Right Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:410 msgid "Align None Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:409 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:502 msgid "Align Left Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:407 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:501 msgid "Align Center Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:406 msgid "Album Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:404 msgid "Users Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:403 msgid "Tools Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:399 msgid "Site Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:398 msgid "Settings Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:397 msgid "Post Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:396 msgid "Plugins Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:395 msgid "Page Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:394 msgid "Network Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:393 msgid "Multisite Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:392 msgid "Media Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:391 msgid "Links Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:390 msgid "Home Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:388 msgid "Customizer Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:387 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:711 msgid "Comments Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:386 msgid "Collapse Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:385 msgid "Appearance Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:389 msgid "Generic Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:321 msgid "Icon picker requires a value." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:316 msgid "Icon picker requires an icon type." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:285 msgid "" "The available icons matching your search query have been updated in the icon " "picker below." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:284 msgid "No results found for that search term" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:266 msgid "Array" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:265 msgid "String" msgstr "" #. translators: %s - link to documentation #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:253 msgid "Specify the return format for the icon. %s" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:238 msgid "Select where content editors can choose the icon from." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:211 msgid "The URL to the icon you'd like to use, or svg as Data URI" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:194 msgid "Browse Media Library" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:185 msgid "The currently selected image preview" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:176 msgid "Click to change the icon in the Media Library" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:142 msgid "Search icons..." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:53 msgid "Media Library" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:49 msgid "Dashicons" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:26 msgid "" "An interactive UI for selecting an icon. Select from Dashicons, the media " "library, or a standalone URL input." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:23 msgid "Icon Picker" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:704 msgid "JSON Load Paths" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:698 msgid "JSON Save Paths" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:689 msgid "Registered ACF Forms" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:683 msgid "Shortcode Enabled" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:675 msgid "Field Settings Tabs Enabled" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:667 msgid "Field Type Modal Enabled" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:659 msgid "Admin UI Enabled" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:650 msgid "Block Preloading Enabled" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:638 msgid "Blocks Per ACF Block Version" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:633 msgid "Blocks Per API Version" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:606 msgid "Registered ACF Blocks" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:600 msgid "Light" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:600 msgid "Standard" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:599 msgid "REST API Format" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:591 msgid "Registered Options Pages (PHP)" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:577 msgid "Registered Options Pages (JSON)" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:572 msgid "Registered Options Pages (UI)" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:542 msgid "Options Pages UI Enabled" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:534 msgid "Registered Taxonomies (JSON)" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:522 msgid "Registered Taxonomies (UI)" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:510 msgid "Registered Post Types (JSON)" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:498 msgid "Registered Post Types (UI)" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:485 msgid "Post Types and Taxonomies Enabled" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:478 msgid "Number of Third Party Fields by Field Type" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:473 msgid "Number of Fields by Field Type" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:440 msgid "Field Groups Enabled for GraphQL" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:427 msgid "Field Groups Enabled for REST API" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:415 msgid "Registered Field Groups (JSON)" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:403 msgid "Registered Field Groups (PHP)" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:391 msgid "Registered Field Groups (UI)" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:379 msgid "Active Plugins" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:353 msgid "Parent Theme" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:342 msgid "Active Theme" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:333 msgid "Is Multisite" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:328 msgid "MySQL Version" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:323 msgid "WordPress Version" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:316 msgid "Subscription Expiry Date" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:308 msgid "License Status" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:303 msgid "License Type" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:298 msgid "Licensed URL" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:292 msgid "License Activated" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:286 msgid "Free" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:285 msgid "Plugin Type" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:280 msgid "Plugin Version" msgstr "" #: includes/class-acf-site-health.php:251 msgid "" "This section contains debug information about your ACF configuration which " "can be useful to provide to support." msgstr "" #: includes/assets.php:373 assets/build/js/acf-input.js:11312 #: assets/build/js/acf-input.js:12396 msgid "An ACF Block on this page requires attention before you can save." msgstr "" #. translators: %s - The clear log button opening HTML tag. %s - The closing #. HTML tag. #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:63 msgid "" "This data is logged as we detect values that have been changed during " "output. %1$sClear log and dismiss%2$s after escaping the values in your " "code. The notice will reappear if we detect changed values again." msgstr "" #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:25 msgid "Dismiss permanently" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:220 msgid "Instructions for content editors. Shown when submitting data." msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:143 #: assets/build/js/acf-input.js:1461 assets/build/js/acf-input.js:1559 msgid "Has no term selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:142 #: assets/build/js/acf-input.js:1438 assets/build/js/acf-input.js:1535 msgid "Has any term selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:141 #: assets/build/js/acf-input.js:1413 assets/build/js/acf-input.js:1508 msgid "Terms do not contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:140 #: assets/build/js/acf-input.js:1388 assets/build/js/acf-input.js:1482 msgid "Terms contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:139 #: assets/build/js/acf-input.js:1369 assets/build/js/acf-input.js:1462 msgid "Term is not equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:138 #: assets/build/js/acf-input.js:1350 assets/build/js/acf-input.js:1442 msgid "Term is equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:137 #: assets/build/js/acf-input.js:1053 assets/build/js/acf-input.js:1117 msgid "Has no user selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:136 #: assets/build/js/acf-input.js:1030 assets/build/js/acf-input.js:1093 msgid "Has any user selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:135 #: assets/build/js/acf-input.js:1004 assets/build/js/acf-input.js:1065 msgid "Users do not contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:134 #: assets/build/js/acf-input.js:977 assets/build/js/acf-input.js:1036 msgid "Users contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:133 #: assets/build/js/acf-input.js:958 assets/build/js/acf-input.js:1016 msgid "User is not equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:132 #: assets/build/js/acf-input.js:939 assets/build/js/acf-input.js:996 msgid "User is equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:131 #: assets/build/js/acf-input.js:916 assets/build/js/acf-input.js:972 msgid "Has no page selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:130 #: assets/build/js/acf-input.js:893 assets/build/js/acf-input.js:948 msgid "Has any page selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:129 #: assets/build/js/acf-input.js:866 assets/build/js/acf-input.js:919 msgid "Pages do not contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:128 #: assets/build/js/acf-input.js:839 assets/build/js/acf-input.js:890 msgid "Pages contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:127 #: assets/build/js/acf-input.js:820 assets/build/js/acf-input.js:870 msgid "Page is not equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:126 #: assets/build/js/acf-input.js:801 assets/build/js/acf-input.js:850 msgid "Page is equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:125 #: assets/build/js/acf-input.js:1189 assets/build/js/acf-input.js:1260 msgid "Has no relationship selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:124 #: assets/build/js/acf-input.js:1166 assets/build/js/acf-input.js:1236 msgid "Has any relationship selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:123 #: assets/build/js/acf-input.js:1327 assets/build/js/acf-input.js:1416 msgid "Has no post selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:122 #: assets/build/js/acf-input.js:1304 assets/build/js/acf-input.js:1390 msgid "Has any post selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:121 #: assets/build/js/acf-input.js:1277 assets/build/js/acf-input.js:1359 msgid "Posts do not contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:120 #: assets/build/js/acf-input.js:1250 assets/build/js/acf-input.js:1328 msgid "Posts contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:119 #: assets/build/js/acf-input.js:1231 assets/build/js/acf-input.js:1306 msgid "Post is not equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:118 #: assets/build/js/acf-input.js:1212 assets/build/js/acf-input.js:1284 msgid "Post is equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117 #: assets/build/js/acf-input.js:1140 assets/build/js/acf-input.js:1208 msgid "Relationships do not contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116 #: assets/build/js/acf-input.js:1114 assets/build/js/acf-input.js:1181 msgid "Relationships contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115 #: assets/build/js/acf-input.js:1095 assets/build/js/acf-input.js:1161 msgid "Relationship is not equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114 #: assets/build/js/acf-input.js:1076 assets/build/js/acf-input.js:1141 msgid "Relationship is equal to" msgstr "" #: includes/Blocks/Bindings.php:35 msgctxt "The core ACF block binding source name for fields on the current page" msgid "ACF Fields" msgstr "" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:14 msgid "ACF PRO Feature" msgstr "" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:10 msgid "Renew PRO to Unlock" msgstr "" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:8 msgid "Renew PRO License" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:41 msgid "PRO fields cannot be edited without an active license." msgstr "" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:232 msgid "" "Please activate your ACF PRO license to edit field groups assigned to an ACF " "Block." msgstr "" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:231 msgid "Please activate your ACF PRO license to edit this options page." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:385 includes/api/api-template.php:439 msgid "" "Returning escaped HTML values is only possible when format_value is also " "true. The field values have not been returned for security." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:46 includes/api/api-template.php:251 #: includes/api/api-template.php:947 msgid "" "Returning an escaped HTML value is only possible when format_value is also " "true. The field value has not been returned for security." msgstr "" #. translators: %1$s - name of the ACF plugin. %2$s - Link to documentation. #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:32 msgid "" "%1$s ACF now automatically escapes unsafe HTML when rendered by " "<code>the_field</code> or the ACF shortcode. We've detected the output of " "some of your fields has been modified by this change, but this may not be a " "breaking change. %2$s." msgstr "" #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:27 msgid "Please contact your site administrator or developer for more details." msgstr "" #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:5 msgid "Learn more" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:63 msgid "Hide details" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:62 includes/admin/views/escaped-html-notice.php:24 msgid "Show details" msgstr "" #. translators: %1$s - The selector used %2$s The field name 3%$s The parent #. function name #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:49 msgid "%1$s (%2$s) - rendered via %3$s" msgstr "" #: includes/admin/views/global/navigation.php:226 msgid "Renew ACF PRO License" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:17 msgid "Renew License" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:14 msgid "Manage License" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:102 msgid "'High' position not supported in the Block Editor" msgstr "" #: includes/admin/views/options-page-preview.php:30 msgid "Upgrade to ACF PRO" msgstr "" #. translators: %s URL to ACF options pages documentation #: includes/admin/views/options-page-preview.php:7 msgid "" "ACF <a href=\"%s\" target=\"_blank\">options pages</a> are custom admin " "pages for managing global settings via fields. You can create multiple pages " "and sub-pages." msgstr "" #: includes/admin/views/global/header.php:35 msgid "Add Options Page" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:708 msgid "In the editor used as the placeholder of the title." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:707 msgid "Title Placeholder" msgstr "" #: includes/admin/views/global/navigation.php:97 msgid "4 Months Free" msgstr "" #. translators: %s - A singular label for a post type or taxonomy. #: includes/admin/views/global/form-top.php:59 msgid "(Duplicated from %s)" msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:289 msgid "Select Options Pages" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:107 msgid "Duplicate taxonomy" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:106 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:106 msgid "Create taxonomy" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:105 msgid "Duplicate post type" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:104 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:108 msgid "Create post type" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:103 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:105 msgid "Link field groups" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:102 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:104 msgid "Add fields" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:147 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2804 #: assets/build/js/acf-field-group.js:3220 msgid "This Field" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:352 msgid "ACF PRO" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:350 msgid "Feedback" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:348 msgid "Support" msgstr "" #. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended #. by a link to WP Engine's website. #: includes/admin/admin.php:323 msgid "is developed and maintained by" msgstr "" #. translators: %s - either "post type" or "taxonomy" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:313 msgid "Add this %s to the location rules of the selected field groups." msgstr "" #. translators: %s the URL to ACF's bidirectional relationship documentation #: includes/acf-bidirectional-functions.php:272 msgid "" "Enabling the bidirectional setting allows you to update a value in the " "target fields for each value selected for this field, adding or removing the " "Post ID, Taxonomy ID or User ID of the item being updated. For more " "information, please read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</" "a>." msgstr "" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:248 msgid "" "Select field(s) to store the reference back to the item being updated. You " "may select this field. Target fields must be compatible with where this " "field is being displayed. For example, if this field is displayed on a " "Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy" msgstr "" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:247 msgid "Target Field" msgstr "" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:221 msgid "Update a field on the selected values, referencing back to this ID" msgstr "" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:220 msgid "Bidirectional" msgstr "" #. translators: %s A field type name, such as "Relationship" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:193 msgid "%s Field" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:498 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:372 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:111 msgid "Select Multiple" msgstr "Vybrat více" #: includes/admin/views/global/navigation.php:238 msgid "WP Engine logo" msgstr "Logo WP Engine" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:58 msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters." msgstr "Pouze malá písmena, podtržítka a pomlčky, max. 32 znaků." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1136 msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1135 msgid "Assign Terms Capability" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1119 msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1118 msgid "Delete Terms Capability" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1102 msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1101 msgid "Edit Terms Capability" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1085 msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1084 msgid "Manage Terms Capability" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:914 msgid "" "Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy " "archive pages." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:78 msgid "More Tools from WP Engine" msgstr "Další nástroje od WP Engine" #. translators: %s - WP Engine logo #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:73 msgid "Built for those that build with WordPress, by the team at %s" msgstr "Vytvořeno pro ty, kteří vytvářejí ve WordPressu, týmem %s" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:6 msgid "View Pricing & Upgrade" msgstr "Zobrazit ceny a upgrade" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:3 #: includes/admin/views/options-page-preview.php:29 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:248 msgid "Learn More" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:28 msgid "" "Speed up your workflow and develop better websites with features like ACF " "Blocks and Options Pages, and sophisticated field types like Repeater, " "Flexible Content, Clone, and Gallery." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:2 msgid "Unlock Advanced Features and Build Even More with ACF PRO" msgstr "" #. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre" #: includes/admin/views/global/form-top.php:19 msgid "%s fields" msgstr "Pole pro %s" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:267 msgid "No terms" msgstr "Žádné pojmy" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:240 msgid "No post types" msgstr "Žádné typy obsahu" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:264 msgid "No posts" msgstr "Žádné příspěvky" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:238 msgid "No taxonomies" msgstr "Žádné taxonomie" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:183 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:182 msgid "No field groups" msgstr "Žádné skupiny polí" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:255 msgid "No fields" msgstr "Žádná pole" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:128 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:147 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:146 msgid "No description" msgstr "Bez popisu" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:465 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:374 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:573 msgid "Any post status" msgstr "Jakýkoli stav příspěvku" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:288 msgid "" "This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside " "of ACF and cannot be used." msgstr "" "Tento klíč taxonomie je již používán jinou taxonomií registrovanou mimo ACF " "a nelze jej použít." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:284 msgid "" "This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be " "used." msgstr "" "Tento klíč taxonomie je již používán jinou taxonomií v ACF a nelze jej " "použít." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:256 msgid "" "The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, " "underscores or dashes." msgstr "" "Klíč taxonomie musí obsahovat pouze malé alfanumerické znaky, podtržítka " "nebo pomlčky." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:251 msgid "The taxonomy key must be under 32 characters." msgstr "" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99 msgid "No Taxonomies found in Trash" msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné taxonomie" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:98 msgid "No Taxonomies found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné taxonomie" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:97 msgid "Search Taxonomies" msgstr "Hledat taxonomie" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:96 msgid "View Taxonomy" msgstr "Zobrazit taxonomii" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:95 msgid "New Taxonomy" msgstr "Nová taxonomie" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:94 msgid "Edit Taxonomy" msgstr "Upravit taxonomii" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:93 msgid "Add New Taxonomy" msgstr "Přidat novou taxonomii" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:100 msgid "No Post Types found in Trash" msgstr "V koši nejsou žádné typy obsahu" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:99 msgid "No Post Types found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné typy obsahu" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:98 msgid "Search Post Types" msgstr "Hledat typy obsahu" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:97 msgid "View Post Type" msgstr "Zobrazit typ obsahu" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:96 msgid "New Post Type" msgstr "Nový typ obsahu" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:95 msgid "Edit Post Type" msgstr "Upravit typ obsahu" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:94 msgid "Add New Post Type" msgstr "Přidat nový typ obsahu" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:366 msgid "" "This post type key is already in use by another post type registered outside " "of ACF and cannot be used." msgstr "" "Tento klíč typu obsahu je již používán jiným typem obsahu registrovaným mimo " "ACF a nelze jej použít." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:361 msgid "" "This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot " "be used." msgstr "" "Tento klíč typu obsahu je již používán jiným typem obsahu v ACF a nelze jej " "použít." #. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:339 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:262 msgid "" "This field must not be a WordPress <a href=\"%s\" target=\"_blank\">reserved " "term</a>." msgstr "" "Toto pole nesmí být <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vyhrazený termín</a> " "WordPressu." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:333 msgid "" "The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, " "underscores or dashes." msgstr "" "Klíč typu obsahu musí obsahovat pouze malé alfanumerické znaky, podtržítka " "nebo pomlčky." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:328 msgid "The post type key must be under 20 characters." msgstr "Klíč typu obsahu musí mít méně než 20 znaků." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:24 msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks." msgstr "Nedoporučujeme používat toto pole v blocích ACF." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:24 msgid "" "Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing " "for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content." msgstr "" "Zobrazí WYSIWYG editor WordPressu používaný k úpravám příspěvků a stránek, " "který umožňuje bohatou editaci textu a také multimediální obsah." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:22 msgid "WYSIWYG Editor" msgstr "Editor WYSIWYG" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:17 msgid "" "Allows the selection of one or more users which can be used to create " "relationships between data objects." msgstr "" "Umožňuje výběr jednoho nebo více uživatelů, které lze použít k vytvoření " "vztahů mezi datovými objekty." #: includes/fields/class-acf-field-url.php:20 msgid "A text input specifically designed for storing web addresses." msgstr "Textové pole určené speciálně pro ukládání webových adres." #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:56 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:19 msgid "URL" msgstr "URL adresa" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:24 msgid "" "A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or " "false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox." msgstr "" "Přepínač, který umožňuje vybrat hodnotu 1 nebo 0 (zapnuto nebo vypnuto, " "pravda nebo nepravda atd.). Může být prezentován jako stylizovaný přepínač " "nebo zaškrtávací políčko." #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:24 msgid "" "An interactive UI for picking a time. The time format can be customized " "using the field settings." msgstr "" "Interaktivní uživatelské rozhraní pro výběr času. Formát času lze " "přizpůsobit pomocí nastavení pole." #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:23 msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text." msgstr "Základní textové pole pro ukládání odstavců textu." #: includes/fields/class-acf-field-text.php:23 msgid "A basic text input, useful for storing single string values." msgstr "" "Základní textové pole užitečné pro ukládání jednoslovných textových hodnot." #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:22 msgid "" "Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and " "options specified in the fields settings." msgstr "" "Umožňuje výběr jednoho nebo více pojmů taxonomie na základě kritérií a " "možností uvedených v nastavení polí." #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25 msgid "" "Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful " "for keeping fields organized and structured." msgstr "" "Umožňuje seskupit pole do sekcí s kartami na obrazovce úprav. Užitečné pro " "udržení přehlednosti a struktury polí." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:24 msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify." msgstr "Rozbalovací seznam s výběrem možností, které zadáte." #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:19 msgid "" "A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post " "type items to create a relationship with the item that you're currently " "editing. Includes options to search and filter." msgstr "" "Rozhraní se dvěma sloupci, které umožňuje vybrat jeden nebo více příspěvků, " "stránek nebo uživatelských typů obsahu a vytvořit vztah s položkou, kterou " "právě upravujete. Obsahuje možnosti vyhledávání a filtrování." #: includes/fields/class-acf-field-range.php:23 msgid "" "An input for selecting a numerical value within a specified range using a " "range slider element." msgstr "" "Vstupní pole pro výběr číselné hodnoty v zadaném rozsahu pomocí posuvného " "prvku rozsahu." #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:24 msgid "" "A group of radio button inputs that allows the user to make a single " "selection from values that you specify." msgstr "" "Skupina s přepínači, která umožňuje uživateli výběr jedné z hodnot, které " "zadáte." #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:17 msgid "" "An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or " "post type items with the option to search. " msgstr "" "Interaktivní a přizpůsobitelné uživatelské rozhraní pro výběr jednoho či " "více příspěvků, stránek nebo typů obsahu s možností vyhledávání. " #: includes/fields/class-acf-field-password.php:23 msgid "An input for providing a password using a masked field." msgstr "Vstup pro zadání hesla pomocí maskovaného pole." #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:457 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:366 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:565 msgid "Filter by Post Status" msgstr "Filtrovat podle stavu příspěvku" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:24 msgid "" "An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type " "items or archive URLs, with the option to search." msgstr "" "Interaktivní rozbalovací seznam pro výběr jednoho nebo více příspěvků, " "stránek, uživatelských typů obsahu nebo adres URL archivu s možností " "vyhledávání." #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:24 msgid "" "An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and " "other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality." msgstr "" "Interaktivní komponenta pro vkládání videí, obrázků, tweetů, zvuku a dalšího " "obsahu s využitím nativní funkce WordPress oEmbed." #: includes/fields/class-acf-field-number.php:23 msgid "An input limited to numerical values." msgstr "Vstup omezený na číselné hodnoty." #: includes/fields/class-acf-field-message.php:25 msgid "" "Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for " "providing additional context or instructions around your fields." msgstr "" "Slouží k zobrazení zprávy pro editory vedle jiných polí. Užitečné pro " "poskytnutí dalšího kontextu nebo pokynů k polím." #: includes/fields/class-acf-field-link.php:24 msgid "" "Allows you to specify a link and its properties such as title and target " "using the WordPress native link picker." msgstr "" "Umožňuje zadat odkaz a jeho vlastnosti jako jsou text odkazu a jeho cíl " "pomocí nativního nástroje pro výběr odkazů ve WordPressu." #: includes/fields/class-acf-field-image.php:24 msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images." msgstr "" "K nahrávání nebo výběru obrázků používá nativní nástroj pro výběr médií ve " "WordPressu." #: includes/fields/class-acf-field-group.php:24 msgid "" "Provides a way to structure fields into groups to better organize the data " "and the edit screen." msgstr "" "Umožňuje strukturovat pole do skupin a lépe tak uspořádat data a obrazovku " "úprav." #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:24 msgid "" "An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a " "Google Maps API key and additional configuration to display correctly." msgstr "" "Interaktivní uživatelské rozhraní pro výběr místa pomocí Map Google. Pro " "správné zobrazení vyžaduje klíč Google Maps API a další konfiguraci." #: includes/fields/class-acf-field-file.php:24 msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files." msgstr "" "K nahrávání nebo výběru souborů používá nativní nástroj pro výběr médií ve " "WordPressu." #: includes/fields/class-acf-field-email.php:23 msgid "A text input specifically designed for storing email addresses." msgstr "Textové pole určené speciálně pro ukládání e-mailových adres." #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:24 msgid "" "An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be " "customized using the field settings." msgstr "" "Interaktivní uživatelské rozhraní pro výběr data a času. Formát vráceného " "data lze přizpůsobit pomocí nastavení pole." #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:24 msgid "" "An interactive UI for picking a date. The date return format can be " "customized using the field settings." msgstr "" "Interaktivní uživatelské rozhraní pro výběr data. Formát vráceného data lze " "přizpůsobit pomocí nastavení pole." #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:24 msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value." msgstr "" "Interaktivní uživatelské rozhraní pro výběr barvy nebo zadání hodnoty Hex." #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:24 msgid "" "A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple " "values that you specify." msgstr "" "Skupina zaškrtávacích políček, která umožňují uživateli vybrat jednu nebo " "více zadaných hodnot." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:25 msgid "" "A group of buttons with values that you specify, users can choose one option " "from the values provided." msgstr "" "Skupina tlačítek s předdefinovanými hodnotami. Uživatelé mohou vybrat jednu " "možnost z uvedených hodnot." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:26 msgid "" "Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that " "are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy." msgstr "" "Umožňuje seskupit a uspořádat vlastní pole do skládacích panelů, které se " "zobrazují při úpravách obsahu. Užitečné pro udržování pořádku ve velkých " "souborech dat." #: includes/fields.php:449 msgid "" "This provides a solution for repeating content such as slides, team members, " "and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which " "can be repeated again and again." msgstr "" "Nabízí řešení pro opakování obsahu, jako jsou snímky, členové týmu a " "dlaždice s výzvou k akci, tím, že funguje jako nadřazené pole pro sadu " "podpolí, která lze opakovat znovu a znovu." #: includes/fields.php:439 msgid "" "This provides an interactive interface for managing a collection of " "attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional " "settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery " "and the minimum/maximum number of attachments allowed." msgstr "" "Poskytuje interaktivní rozhraní pro správu sbírky příloh. Většina nastavení " "je podobná typu pole Obrázek. Další nastavení umožňují určit, kam se budou v " "galerii přidávat nové přílohy, a minimální/maximální povolený počet příloh." #: includes/fields.php:429 msgid "" "This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible " "Content field allows you to define, create and manage content with total " "control by using layouts and subfields to design the available blocks." msgstr "" "Poskytuje jednoduchý, strukturovaný editor založený na rozvržení. Pole " "Flexibilní obsah umožňuje definovat, vytvářet a spravovat obsah s naprostou " "kontrolou pomocí rozvržení a podpolí pro návrh dostupných bloků." #: includes/fields.php:419 msgid "" "This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate " "any fields in the database, but loads and displays the selected fields at " "run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields " "or display the selected fields as a group of subfields." msgstr "" "Umožňuje vybrat a zobrazit existující pole. Neduplikuje žádná pole v " "databázi, ale načítá a zobrazuje vybraná pole za běhu. Pole Klonování se " "může buď nahradit vybranými poli, nebo zobrazit vybraná pole jako skupinu " "podpolí." #: includes/fields.php:416 msgctxt "noun" msgid "Clone" msgstr "Klonování" #: includes/admin/views/global/navigation.php:86 #: includes/class-acf-site-health.php:286 includes/fields.php:331 msgid "PRO" msgstr "PRO" #: includes/fields.php:329 includes/fields.php:386 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:90 msgid "JSON (newer)" msgstr "JSON (novější)" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:86 msgid "Original" msgstr "Původní" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:60 msgid "Invalid post ID." msgstr "Neplatné ID příspěvku." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:52 msgid "Invalid post type selected for review." msgstr "Ke kontrole byl vybrán neplatný typ obsahu." #: includes/admin/views/global/navigation.php:189 msgid "More" msgstr "Více" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:96 msgid "Tutorial" msgstr "Tutoriál" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:73 msgid "Select Field" msgstr "Vybrat pole" #. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:60 msgid "Try a different search term or browse %s" msgstr "Zkuste použít jiný vyhledávací výraz nebo projít %s" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:57 msgid "Popular fields" msgstr "Oblíbená pole" #. translators: %s: The invalid search term #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:50 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:155 msgid "No search results for '%s'" msgstr "Žádné výsledky hledání pro „%s“" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:23 msgid "Search fields..." msgstr "Hledat pole..." #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:21 msgid "Select Field Type" msgstr "Výběr typu pole" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:4 msgid "Popular" msgstr "Oblíbená" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:15 msgid "Add Taxonomy" msgstr "Přidat taxonomii" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:14 msgid "Create custom taxonomies to classify post type content" msgstr "Vytvořte vlastní taxonomie pro klasifikaci obsahu" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:13 msgid "Add Your First Taxonomy" msgstr "Přidejte první taxonomii" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:122 msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)." msgstr "Hierarchické taxonomie mohou mít potomky (stejně jako rubriky)." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:107 msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard." msgstr "Zviditelní taxonomii ve frontendu a na nástěnce správce." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91 msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy." msgstr "" "Jeden nebo více typů obsahu, které lze klasifikovat pomocí této taxonomie." #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:60 msgid "genre" msgstr "žánr" #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:42 msgid "Genre" msgstr "Žánr" #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:25 msgid "Genres" msgstr "Žánry" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1211 msgid "" "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `." msgstr "" "Volitelný kontrolér, který se použije místo `WP_REST_Terms_Controller`." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1155 msgid "Expose this post type in the REST API." msgstr "Zveřejněte tento typ obsahu v rozhraní REST API." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1055 msgid "Customize the query variable name" msgstr "Přizpůsobení názvu proměnné dotazu" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1028 msgid "" "Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}" "={term_slug}." msgstr "" "K pojmům lze přistupovat pomocí nepěkného trvalého odkazu, např. {query_var}" "={term_slug}." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:981 msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies." msgstr "Nadřazené a podřazené pojmy v adresách URL pro hierarchické taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:941 msgid "Customize the slug used in the URL" msgstr "Přizpůsobení názvu použitém v adrese URL" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:924 msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled." msgstr "Trvalé odkazy pro tuto taxonomii jsou zakázány." #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:921 msgid "" "Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure " "will be" msgstr "" "Přepište adresu URL pomocí klíče taxonomie jako názvu v URL. Struktura " "trvalého odkazu bude následující" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:913 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1030 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:57 msgid "Taxonomy Key" msgstr "Klíč taxonomie" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:911 msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy." msgstr "Vyberte typ trvalého odkazu, který chcete pro tuto taxonomii použít." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:896 msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens." msgstr "Zobrazení sloupce pro taxonomii na obrazovkách s výpisem typů obsahu." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:895 msgid "Show Admin Column" msgstr "Zobrazit sloupec správce" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:882 msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Zobrazení taxonomie v panelu rychlých/hromadných úprav." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:881 msgid "Quick Edit" msgstr "Rychlé úpravy" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:868 msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls." msgstr "Uveďte taxonomii v ovládacích prvcích bloku Shluk štítků." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:867 msgid "Tag Cloud" msgstr "Shluk štítků" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:824 msgid "" "A PHP function name to be called for sanitizing taxonomy data saved from a " "meta box." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:823 msgid "Meta Box Sanitization Callback" msgstr "Callback pro sanitaci metaboxu" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:805 msgid "" "A PHP function name to be called to handle the content of a meta box on your " "taxonomy." msgstr "" "Název funkce PHP, která se volá pro zpracování obsahu metaboxu v taxonomii." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:804 msgid "Register Meta Box Callback" msgstr "Registrovat callback metaboxu" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:763 msgid "No Meta Box" msgstr "Žádný metabox" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:762 msgid "Custom Meta Box" msgstr "Vlastní metabox" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:758 msgid "" "Controls the meta box on the content editor screen. By default, the " "Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta " "box is shown for non-hierarchical taxonomies." msgstr "" "Ovládá pole meta na obrazovce editoru obsahu. Ve výchozím nastavení se u " "hierarchických taxonomií zobrazuje metabox Rubriky a u nehierarchických " "taxonomií metabox Štítky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:757 msgid "Meta Box" msgstr "Metabox" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:746 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:767 msgid "Categories Meta Box" msgstr "Metabox pro rubriky" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:745 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:766 msgid "Tags Meta Box" msgstr "Metabox pro štítky" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:704 msgid "A link to a tag" msgstr "Odkaz na štítek" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:703 msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor." msgstr "Popisuje variantu bloku navigačního odkazu použitou v editoru bloků." #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:698 msgid "A link to a %s" msgstr "Odkaz na %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:683 msgid "Tag Link" msgstr "Odkaz štítku" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:682 msgid "" "Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor." msgstr "" "Přiřadí název pro variantu bloku navigačního odkazu použitou v editoru bloků." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:663 msgid "← Go to tags" msgstr "← Přejít na štítky" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:662 msgid "" "Assigns the text used to link back to the main index after updating a term." msgstr "" "Přiřadí text, který se po aktualizaci pojmu použije k odkazu zpět na hlavní " "rejstřík." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:661 msgid "Back To Items" msgstr "Zpět na položky" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:657 msgid "← Go to %s" msgstr "← Přejít na %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:642 msgid "Tags list" msgstr "Seznam štítků" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:641 msgid "Assigns text to the table hidden heading." msgstr "Přiřadí text skrytému záhlaví tabulky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:622 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigace v seznamu štítků" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:621 msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading." msgstr "Přiřadí text skrytému záhlaví stránkování tabulky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:597 msgid "Filter by category" msgstr "Filtrovat podle rubriky" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:596 msgid "Assigns text to the filter button in the posts lists table." msgstr "Přiřadí text tlačítku filtru v tabulce seznamů příspěvků." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:595 msgid "Filter By Item" msgstr "Filtrovat podle položky" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:591 msgid "Filter by %s" msgstr "Filtrovat podle %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:575 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:576 msgid "" "The description is not prominent by default; however, some themes may show " "it." msgstr "" "Popis není ve výchozím nastavení viditelný, některé šablony jej však mohou " "zobrazovat." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:574 msgid "Describes the Description field on the Edit Tags screen." msgstr "Popisuje pole Popis na obrazovce Upravit štítky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:573 msgid "Description Field Description" msgstr "Popis pole Popis" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:554 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:555 msgid "" "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, " "would be the parent of Bebop and Big Band" msgstr "" "Přiřazením nadřazeného pojmu vytvoříte hierarchii. Například pojem Jazz bude " "nadřazený výrazům Bebop a Big Band." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:553 msgid "Describes the Parent field on the Edit Tags screen." msgstr "Popisuje pole Nadřazený na obrazovce Upravit štítky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:552 msgid "Parent Field Description" msgstr "Popis pole Nadřazený" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:538 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:539 msgid "" "The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all " "lower case and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "" "Název v URL je verze vhodná pro adresy URL. Obvykle se píše malými písmeny a " "obsahuje pouze písmena bez diakritiky, číslice a pomlčky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:537 msgid "Describes the Slug field on the Edit Tags screen." msgstr "Popisuje pole Název v URL na obrazovce Upravit štítky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:536 msgid "Slug Field Description" msgstr "Popis pole Název v URL" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:522 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:523 msgid "The name is how it appears on your site" msgstr "Název se bude v této podobě zobrazovat na webu" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:521 msgid "Describes the Name field on the Edit Tags screen." msgstr "Popisuje pole Název na obrazovce Upravit štítky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:520 msgid "Name Field Description" msgstr "Popis pole Název" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:507 msgid "No tags" msgstr "Žádné štítky" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:506 msgid "" "Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags " "or categories are available." msgstr "" "Přiřazuje text zobrazený v tabulkách seznamů příspěvků a médií, pokud nejsou " "k dispozici žádné štítky nebo rubriky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:505 msgid "No Terms" msgstr "Žádné pojmy" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:501 msgid "No %s" msgstr "Žádné %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:486 msgid "No tags found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné štítky" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:485 msgid "" "Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in " "the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used " "in the terms list table when there are no items for a taxonomy." msgstr "" "Přiřazuje text zobrazený po kliknutí na text „zvolit z nejpoužívanějších“ v " "metaboxu taxonomie, pokud nejsou k dispozici žádné štítky, a přiřazuje text " "použitý v tabulce seznamu pojmů, pokud pro taxonomii neexistují žádné " "položky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:484 msgid "Not Found" msgstr "Nenalezeno" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:463 msgid "Assigns text to the Title field of the Most Used tab." msgstr "Přiřadí text do pole Název na kartě Nejpoužívanější." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:462 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:464 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:465 msgid "Most Used" msgstr "Nejčastější" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:444 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Vyberte si z nejpoužívanějších štítků" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:443 msgid "" "Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when " "JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies." msgstr "" "Přiřazuje text pro „zvolit z nejpoužívanějších“, který se používá v metaboxu " "při vypnutém JavaScriptu. Používá se pouze u nehierarchických taxonomií." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:442 msgid "Choose From Most Used" msgstr "Zvolit z nejpoužívanějších" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:438 msgid "Choose from the most used %s" msgstr "Vyberte si z nejpoužívanějších %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:418 msgid "Add or remove tags" msgstr "Přidat nebo odebrat štítky" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:417 msgid "" "Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is " "disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies" msgstr "" "Přiřazuje text přidávání nebo odebírání položek použitý v metaboxu při " "vypnutém JavaScriptu. Používá se pouze u nehierarchických taxonomií." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:416 msgid "Add Or Remove Items" msgstr "Přidat nebo odstranit položky" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:412 msgid "Add or remove %s" msgstr "Přidat nebo odstranit %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:392 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Více štítků oddělte čárkami" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:391 msgid "" "Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. " "Only used on non-hierarchical taxonomies." msgstr "" "Přiřadí text pro oddělení položek čárkami používaný v metaboxu. Používá se " "pouze u nehierarchických taxonomií." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:390 msgid "Separate Items With Commas" msgstr "Oddělujte položky čárkami" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:386 msgid "Separate %s with commas" msgstr "Oddělte %s čárkami" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:366 msgid "Popular Tags" msgstr "Oblíbené štítky" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:365 msgid "Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies." msgstr "" "Přiřadí text pro oblíbené položky. Používá se pouze pro nehierarchické " "taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:364 msgid "Popular Items" msgstr "Oblíbené položky" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:361 msgid "Popular %s" msgstr "Oblíbené %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:347 msgid "Search Tags" msgstr "Hledat štítky" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:346 msgid "Assigns search items text." msgstr "Přiřadí text pro hledání položek." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:323 msgid "Parent Category:" msgstr "Nadřazená rubrika:" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:322 msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end." msgstr "Přiřadí text nadřazené položky, ale s dvojtečkou (:) na konci." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:321 msgid "Parent Item With Colon" msgstr "Nadřazená položka s dvojtečkou" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:298 msgid "Parent Category" msgstr "Nadřazená rubrika" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:297 msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies." msgstr "" "Přiřadí text nadřazené položky. Používá se pouze u hierarchických taxonomií." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:296 msgid "Parent Item" msgstr "Nadřazená položka" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:293 msgid "Parent %s" msgstr "Nadřazený %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:278 msgid "New Tag Name" msgstr "Název nového štítku" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:277 msgid "Assigns the new item name text." msgstr "Přiřadí text pro název nové položky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:276 msgid "New Item Name" msgstr "Název nové položky" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:273 msgid "New %s Name" msgstr "Název nového %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:258 msgid "Add New Tag" msgstr "Vytvořit nový štítek" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:257 msgid "Assigns the add new item text." msgstr "Přiřadí text pro vytvoření nové položky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:238 msgid "Update Tag" msgstr "Aktualizovat štítek" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:237 msgid "Assigns the update item text." msgstr "Přiřadí text pro aktualizaci položky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:236 msgid "Update Item" msgstr "Aktualizovat položku" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:233 msgid "Update %s" msgstr "Aktualizovat %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:218 msgid "View Tag" msgstr "Zobrazit štítek" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:217 msgid "In the admin bar to view term during editing." msgstr "Na panelu správce pro zobrazení pojmu během úprav." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:198 msgid "Edit Tag" msgstr "Upravit štítek" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:197 msgid "At the top of the editor screen when editing a term." msgstr "V horní části obrazovky editoru při úpravě položky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:178 msgid "All Tags" msgstr "Všechny štítky" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:177 msgid "Assigns the all items text." msgstr "Přiřadí text pro všechny položky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:158 msgid "Assigns the menu name text." msgstr "Přiřadí text názvu menu." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:157 msgid "Menu Label" msgstr "Označení menu" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:131 msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress." msgstr "Aktivní taxonomie jsou povoleny a zaregistrovány ve WordPressu." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:115 msgid "A descriptive summary of the taxonomy." msgstr "Popisné shrnutí taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:95 msgid "A descriptive summary of the term." msgstr "Popisné shrnutí pojmu." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:94 msgid "Term Description" msgstr "Popis pojmu" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:76 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed." msgstr "Jedno slovo, bez mezer. Podtržítka a pomlčky jsou povoleny." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:75 msgid "Term Slug" msgstr "Název pojmu v URL" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:56 msgid "The name of the default term." msgstr "Název výchozího pojmu." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:55 msgid "Term Name" msgstr "Název pojmu" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:41 msgid "" "Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be " "selected for posts by default." msgstr "" "Vytvoření pojmu pro taxonomii, který nelze odstranit. Ve výchozím nastavení " "nebude vybrán pro příspěvky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:40 msgid "Default Term" msgstr "Výchozí pojem" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:28 msgid "" "Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are " "provided to `wp_set_object_terms()`." msgstr "" "Zda mají být pojmy v této taxonomii seřazeny v pořadí, v jakém byly zadány " "do `wp_set_object_terms()`." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:27 msgid "Sort Terms" msgstr "Řadit pojmy" #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:14 msgid "Add Post Type" msgstr "Přidat typ obsahu" #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:13 msgid "" "Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with " "custom post types." msgstr "" "Rozšiřte funkčnost WordPressu nad rámec standardních příspěvků a stránek " "pomocí vlastních typů obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:12 msgid "Add Your First Post Type" msgstr "Přidejte první typ obsahu" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:136 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:135 msgid "I know what I'm doing, show me all the options." msgstr "Vím, co dělám, ukažte mi všechny možnosti." #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:135 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:134 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Pokročilá konfigurace" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:123 msgid "Hierarchical post types can have descendants (like pages)." msgstr "Hierarchické typy obsahu mohou mít potomky (stejně jako stránky)." #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:122 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:980 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:121 msgid "Hierarchical" msgstr "Hierarchické" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:107 msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard." msgstr "Je viditelný ve frontendu a na nástěnce správce." #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:106 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:106 msgid "Public" msgstr "Veřejné" #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:59 msgid "movie" msgstr "film" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:57 msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters." msgstr "Pouze malá písmena, podtržítka a pomlčky, max. 20 znaků." #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:41 msgid "Movie" msgstr "Film" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:39 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:40 msgid "Singular Label" msgstr "Štítek v jednotném čísle" #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:24 msgid "Movies" msgstr "Filmy" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:22 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:23 msgid "Plural Label" msgstr "Štítek pro množné číslo" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1298 msgid "" "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`." msgstr "" "Volitelný kontrolér, který se použije místo `WP_REST_Posts_Controller`." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1297 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1210 msgid "Controller Class" msgstr "Třída kontroléru" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1279 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1191 msgid "The namespace part of the REST API URL." msgstr "Část adresy URL rozhraní REST API obsahující jmenný prostor." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1278 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1190 msgid "Namespace Route" msgstr "Cesta jmenného prostoru" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1260 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1172 msgid "The base URL for the post type REST API URLs." msgstr "Základní URL pro adresy daného typu obsahu v rozhraní REST API." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1259 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1171 msgid "Base URL" msgstr "Základní URL" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1245 msgid "" "Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor." msgstr "" "Zveřejní tento typ obsahu v rozhraní REST API. Vyžadováno pro použití " "editoru bloků." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1244 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1154 msgid "Show In REST API" msgstr "Zobrazit v rozhraní REST API" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1223 msgid "Customize the query variable name." msgstr "Přizpůsobte název proměnné dotazu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1222 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1054 msgid "Query Variable" msgstr "Proměnná dotazu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1200 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1032 msgid "No Query Variable Support" msgstr "Chybějící podpora proměnné dotazu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1199 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1031 msgid "Custom Query Variable" msgstr "Uživatelská proměnná dotazu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1196 msgid "" "Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}" "={post_slug}." msgstr "" "K položkám lze přistupovat pomocí nepěkného trvalého odkazu, např. " "{post_type}={post_slug}." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1195 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1027 msgid "Query Variable Support" msgstr "Podpora proměnné dotazu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1170 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1003 msgid "URLs for an item and items can be accessed with a query string." msgstr "K adresám URL položky a položek lze přistupovat pomocí řetězce dotazů." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1169 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1002 msgid "Publicly Queryable" msgstr "Veřejně dotazovatelné" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1148 msgid "Custom slug for the Archive URL." msgstr "Vlastní název v adrese URL archivu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1147 msgid "Archive Slug" msgstr "Název archivu v URL" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1134 msgid "" "Has an item archive that can be customized with an archive template file in " "your theme." msgstr "" "Má archiv položek, který lze přizpůsobit pomocí souboru šablony archivu v " "šabloně webu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1133 msgid "Archive" msgstr "Archiv" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1113 msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives." msgstr "Podpora stránkování pro adresy URL položek jako jsou archivy." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1112 msgid "Pagination" msgstr "Stránkování" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1095 msgid "RSS feed URL for the post type items." msgstr "Adresa URL zdroje RSS pro položky daného typu obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1094 msgid "Feed URL" msgstr "Adresa URL zdroje" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1076 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:961 msgid "" "Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to " "URLs." msgstr "" "Změní strukturu trvalých odkazů tak, že do adres URL přidá předponu " "`WP_Rewrite::$front`." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1075 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:960 msgid "Front URL Prefix" msgstr "Předpona URL" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1056 msgid "Customize the slug used in the URL." msgstr "Přizpůsobte název, který se používá v adrese URL." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1055 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:940 msgid "URL Slug" msgstr "Název v URL" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1039 msgid "Permalinks for this post type are disabled." msgstr "Trvalé odkazy pro tento typ obsahu jsou zakázány." #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1038 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:923 msgid "" "Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your " "permalink structure will be" msgstr "" "Přepište adresu URL pomocí názvu definovaném v poli níže. Struktura trvalého " "odkazu bude následující" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1030 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:915 msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)" msgstr "Žádný trvalý odkaz (zabránění přepisování URL)" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1029 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:914 msgid "Custom Permalink" msgstr "Uživatelský trvalý odkaz" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1028 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1198 #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:56 msgid "Post Type Key" msgstr "Klíč typu obsahu" #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1026 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1036 msgid "" "Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink " "structure will be" msgstr "" "Přepište adresu URL pomocí klíče typu obsahu jako názvu v URL. Struktura " "trvalého odkazu bude následující" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1024 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:910 msgid "Permalink Rewrite" msgstr "Přepsání trvalého odkazu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1010 msgid "Delete items by a user when that user is deleted." msgstr "Smazat položky uživatele při jeho smazání." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1009 msgid "Delete With User" msgstr "Smazat s uživatelem" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:995 msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'." msgstr "Povolte exportování typu obsahu z Nástroje > Export." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:994 msgid "Can Export" msgstr "Může exportovat" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:963 msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities." msgstr "Volitelně uveďte množné číslo, které se použije pro oprávnění." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:962 msgid "Plural Capability Name" msgstr "Název oprávnění v množném čísle" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:944 msgid "Choose another post type to base the capabilities for this post type." msgstr "" "Zvolte jiný typ obsahu, z něhož budou odvozeny oprávnění pro tento typ " "obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:943 msgid "Singular Capability Name" msgstr "Název oprávnění v jednotném čísle" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:929 msgid "" "By default the capabilities of the post type will inherit the 'Post' " "capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type " "specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}." msgstr "" "Ve výchozím nastavení zdědí názvy oprávnění z typu „Příspěvek“, např. " "edit_post, delete_posts. Povolte pro použití oprávnění specifických pro daný " "typ obsahu, např. edit_{singular}, delete_{plural}." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:928 msgid "Rename Capabilities" msgstr "Přejmenovat oprávnění" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:913 msgid "Exclude From Search" msgstr "Vyloučit z vyhledávání" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:900 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:854 msgid "" "Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must " "be turned on in 'Screen options'." msgstr "" "Povolení přidávání položek do menu na obrazovce Vzhled > Menu. Musí být " "zapnuto v Nastavení zobrazených informací." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:899 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:853 msgid "Appearance Menus Support" msgstr "Podpora menu Vzhled" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:881 msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar." msgstr "Zobrazí se jako položka v menu „Akce“ na panelu správce." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:880 msgid "Show In Admin Bar" msgstr "Zobrazit na panelu správce" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:849 msgid "" "A PHP function name to be called when setting up the meta boxes for the edit " "screen." msgstr "" "Název funkce PHP, která se volá při nastavování metaboxů pro obrazovku úprav." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:848 msgid "Custom Meta Box Callback" msgstr "Vlastní callback metaboxu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:822 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:611 msgid "Menu Icon" msgstr "Ikona menu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:778 msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard." msgstr "Pozice v menu postranního panelu na nástěnce správce." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:777 msgid "Menu Position" msgstr "Pozice menu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:759 msgid "" "By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If " "an existing top level item is supplied here, the post type will be added as " "a submenu item under it." msgstr "" "Ve výchozím nastavení získá typ obsahu novou položku nejvyšší úrovně v menu " "správce. Pokud je zde uvedena existující položka nejvyšší úrovně, typ obsahu " "bude přidán jako položka podřazená pod ni." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:758 msgid "Admin Menu Parent" msgstr "Nadřazené menu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:739 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:734 msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu." msgstr "Navigace v editoru správce v menu postranního panelu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:738 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:733 msgid "Show In Admin Menu" msgstr "Zobrazit v menu správce" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:725 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:719 msgid "Items can be edited and managed in the admin dashboard." msgstr "Položky lze upravovat a spravovat na nástěnce správce." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:724 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:718 msgid "Show In UI" msgstr "Zobrazit v uživatelském rozhraní" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:694 msgid "A link to a post." msgstr "Odkaz na příspěvek." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:693 msgid "Description for a navigation link block variation." msgstr "Popis varianty bloku navigačního odkazu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:692 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:702 msgid "Item Link Description" msgstr "Popis odkazu položky" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:688 msgid "A link to a %s." msgstr "Odkaz na %s." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:673 msgid "Post Link" msgstr "Odkaz příspěvku" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:672 msgid "Title for a navigation link block variation." msgstr "Název varianty bloku navigačního odkazu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:671 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:681 msgid "Item Link" msgstr "Odkaz položky" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:668 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:678 msgid "%s Link" msgstr "Odkaz na %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:653 msgid "Post updated." msgstr "Příspěvek byl aktualizován." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:652 msgid "In the editor notice after an item is updated." msgstr "V oznámení editoru po aktualizaci položky." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:651 msgid "Item Updated" msgstr "Položka byla aktualizována" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:648 msgid "%s updated." msgstr "%s aktualizován." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:633 msgid "Post scheduled." msgstr "Příspěvek byl naplánován." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:632 msgid "In the editor notice after scheduling an item." msgstr "V oznámení editoru po naplánování položky." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:631 msgid "Item Scheduled" msgstr "Položka naplánována" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:628 msgid "%s scheduled." msgstr "%s byl naplánován." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:613 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Příspěvek byl převeden na koncept." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:612 msgid "In the editor notice after reverting an item to draft." msgstr "V oznámení editoru po převedení položky na koncept." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:611 msgid "Item Reverted To Draft" msgstr "Položka převedena na koncept" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:608 msgid "%s reverted to draft." msgstr "%s byl převeden na koncept." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:593 msgid "Post published privately." msgstr "Příspěvek byl publikován soukromě." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:592 msgid "In the editor notice after publishing a private item." msgstr "V oznámení editoru po publikování položky soukromě." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:591 msgid "Item Published Privately" msgstr "Položka publikována soukromě" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:588 msgid "%s published privately." msgstr "%s byl publikován soukromě." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:573 msgid "Post published." msgstr "Příspěvek byl publikován." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:572 msgid "In the editor notice after publishing an item." msgstr "V oznámení editoru po publikování položky." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:571 msgid "Item Published" msgstr "Položka publikována" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:568 msgid "%s published." msgstr "%s publikován." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:553 msgid "Posts list" msgstr "Seznam příspěvků" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:552 msgid "Used by screen readers for the items list on the post type list screen." msgstr "" "Používá se čtečkami obrazovky na obrazovce se seznamem položek daného typu " "obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:551 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:640 msgid "Items List" msgstr "Seznam položek" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:548 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:637 msgid "%s list" msgstr "Seznam %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:533 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigace v seznamu příspěvků" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:532 msgid "" "Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list " "screen." msgstr "" "Používá se čtečkami obrazovky pro stránkování filtru na obrazovce se " "seznamem typů obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:531 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:620 msgid "Items List Navigation" msgstr "Navigace v seznamu položek" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:528 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:617 msgid "%s list navigation" msgstr "Navigace v seznamu %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:512 msgid "Filter posts by date" msgstr "Filtrovat příspěvky podle data" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:511 msgid "" "Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list " "screen." msgstr "" "Používá se čtečkami obrazovky pro filtr podle data na obrazovce se seznamem " "typů obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:510 msgid "Filter Items By Date" msgstr "Filtrovat položky podle data" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:506 msgid "Filter %s by date" msgstr "Filtrovat %s podle data" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:491 msgid "Filter posts list" msgstr "Filtrovat seznam příspěvků" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:490 msgid "" "Used by screen readers for the filter links heading on the post type list " "screen." msgstr "" "Používá se čtečkami obrazovky pro odkazy filtru na obrazovce se seznamem " "typů obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:489 msgid "Filter Items List" msgstr "Filtrovat seznam položek" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:485 msgid "Filter %s list" msgstr "Filtrovat seznam %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:469 msgid "In the media modal showing all media uploaded to this item." msgstr "V modálním okně médií se zobrazí všechna média nahraná k této položce." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:468 msgid "Uploaded To This Item" msgstr "Nahrané k této položce" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:464 msgid "Uploaded to this %s" msgstr "Nahráno do tohoto %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:449 msgid "Insert into post" msgstr "Vložit do příspěvku" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:448 msgid "As the button label when adding media to content." msgstr "Jako popisek tlačítka při přidávání médií do obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:447 msgid "Insert Into Media Button" msgstr "Tlačítko pro vložení médií" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:443 msgid "Insert into %s" msgstr "Vložit do %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:428 msgid "Use as featured image" msgstr "Použít jako náhledový obrázek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:427 msgid "" "As the button label for selecting to use an image as the featured image." msgstr "Jako popisek tlačítka pro výběr použití obrázku jako náhledového." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:426 msgid "Use Featured Image" msgstr "Použít náhledový obrázek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:413 msgid "Remove featured image" msgstr "Odstranit náhledový obrázek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:412 msgid "As the button label when removing the featured image." msgstr "Jako popisek tlačítka při odebrání náhledového obrázku." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:411 msgid "Remove Featured Image" msgstr "Odstranit náhledový obrázek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:398 msgid "Set featured image" msgstr "Zvolit náhledový obrázek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:397 msgid "As the button label when setting the featured image." msgstr "Jako popisek tlačítka při nastavení náhledového obrázku." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:396 msgid "Set Featured Image" msgstr "Zvolit náhledový obrázek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:383 msgid "Featured image" msgstr "Náhledový obrázek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:382 msgid "In the editor used for the title of the featured image meta box." msgstr "V editoru používán pro název metaboxu náhledového obrázku." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:381 msgid "Featured Image Meta Box" msgstr "Metabox náhledového obrázku" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:368 msgid "Post Attributes" msgstr "Vlastnosti příspěvku" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:367 msgid "In the editor used for the title of the post attributes meta box." msgstr "V editoru použitý pro název metaboxu s vlastnostmi příspěvku." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:366 msgid "Attributes Meta Box" msgstr "Metabox pro vlastnosti" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:363 msgid "%s Attributes" msgstr "Vlastnosti %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:348 msgid "Post Archives" msgstr "Archivy příspěvků" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:347 msgid "" "Adds 'Post Type Archive' items with this label to the list of posts shown " "when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only " "appears when editing menus in 'Live Preview' mode and a custom archive slug " "has been provided." msgstr "" "Přidá položky „Archiv typu obsahu“ s tímto označením do seznamu příspěvků " "zobrazených při přidávání položek do existujícího menu v CPT s povolenými " "archivy. Zobrazuje se pouze při úpravách menu v režimu „Aktuální náhled“ a " "při zadání uživatelského názvu archivu v URL." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:346 msgid "Archives Nav Menu" msgstr "Navigační menu archivu" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:343 msgid "%s Archives" msgstr "Archivy pro %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:328 msgid "No posts found in Trash" msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné příspěvky" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:327 msgid "" "At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash." msgstr "" "V horní části obrazovky seznamu příspěvků daného typu, když v koši nejsou " "žádné příspěvky." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:326 msgid "No Items Found in Trash" msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné položky" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:322 msgid "No %s found in Trash" msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:307 msgid "No posts found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné příspěvky" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:306 msgid "" "At the top of the post type list screen when there are no posts to display." msgstr "" "V horní části obrazovky seznamu příspěvků daného typu, když nejsou žádné " "příspěvky k zobrazení." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:305 msgid "No Items Found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné položky" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:301 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:480 msgid "No %s found" msgstr "Nenalezeny žádné položky typu %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:286 msgid "Search Posts" msgstr "Hledat příspěvky" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:285 msgid "At the top of the items screen when searching for an item." msgstr "V horní části obrazovky s položkami při hledání položky." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:284 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:345 msgid "Search Items" msgstr "Hledat položky" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:281 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:342 msgid "Search %s" msgstr "Hledat %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:266 msgid "Parent Page:" msgstr "Nadřazená stránka:" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:265 msgid "For hierarchical types in the post type list screen." msgstr "Pro hierarchické typy na obrazovce se seznamem typů obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:264 msgid "Parent Item Prefix" msgstr "Předpona nadřazené položky" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:261 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:318 msgid "Parent %s:" msgstr "Nadřazené %s:" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:246 msgid "New Post" msgstr "Nový příspěvek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:244 msgid "New Item" msgstr "Nová položka" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:241 msgid "New %s" msgstr "Nový %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:206 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:226 msgid "Add New Post" msgstr "Vytvořit příspěvek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:205 msgid "At the top of the editor screen when adding a new item." msgstr "V horní části obrazovky editoru při vytváření nové položky." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:204 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:256 msgid "Add New Item" msgstr "Vytvořit novou položku" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:201 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:221 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:253 msgid "Add New %s" msgstr "Přidat nový %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:186 msgid "View Posts" msgstr "Zobrazit příspěvky" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:185 msgid "" "Appears in the admin bar in the 'All Posts' view, provided the post type " "supports archives and the home page is not an archive of that post type." msgstr "" "Zobrazí se na panelu správce v zobrazení „Přehled příspěvků“, pokud typ " "obsahu podporuje archivy a domovská stránka není archivem daného typu obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:184 msgid "View Items" msgstr "Zobrazit položky" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:166 msgid "View Post" msgstr "Zobrazit příspěvek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:165 msgid "In the admin bar to view item when editing it." msgstr "Na panelu správce pro zobrazení položky při její úpravě." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:164 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:216 msgid "View Item" msgstr "Zobrazit položku" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:161 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:181 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:213 msgid "View %s" msgstr "Zobrazit %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:146 msgid "Edit Post" msgstr "Upravit příspěvek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:145 msgid "At the top of the editor screen when editing an item." msgstr "V horní části obrazovky editoru při úpravě položky." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:144 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:196 msgid "Edit Item" msgstr "Upravit položku" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:141 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:193 msgid "Edit %s" msgstr "Upravit %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:126 msgid "All Posts" msgstr "Přehled příspěvků" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:125 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:225 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:245 msgid "In the post type submenu in the admin dashboard." msgstr "V podmenu typu obsahu na nástěnce správce." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:124 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:176 msgid "All Items" msgstr "Všechny položky" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:121 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:173 msgid "All %s" msgstr "Přehled %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:105 msgid "Admin menu name for the post type." msgstr "Název menu správce pro daný typ obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:104 msgid "Menu Name" msgstr "Název menu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:90 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:142 msgid "Regenerate all labels using the Singular and Plural labels" msgstr "Přegenerovat všechny štítky pomocí štítků pro jednotné a množné číslo" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:88 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:140 msgid "Regenerate" msgstr "Přegenerovat" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:79 msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress." msgstr "Aktivní typy obsahu jsou povoleny a zaregistrovány ve WordPressu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:63 msgid "A descriptive summary of the post type." msgstr "Popisné shrnutí typu obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:48 msgid "Add Custom" msgstr "Přidat vlastní" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:42 msgid "Enable various features in the content editor." msgstr "Povolte různé funkce v editoru obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:31 msgid "Post Formats" msgstr "Formáty příspěvků" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:25 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:24 msgid "Trackbacks" msgstr "Trackbacky" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:87 msgid "Select existing taxonomies to classify items of the post type." msgstr "" "Vyberte existující taxonomie pro klasifikaci položek daného typu obsahu." #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:158 msgid "Browse Fields" msgstr "Procházet pole" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:287 msgid "Nothing to import" msgstr "Nic k importu" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:282 msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated." msgstr ". Plugin Custom Post Type UI lze deaktivovat." #. translators: %d - number of items imported from CPTUI #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:273 msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -" msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -" msgstr[0] "Importována %d položka z Custom Post Type UI -" msgstr[1] "Importovány %d položky z Custom Post Type UI -" msgstr[2] "Importováno %d položek z Custom Post Type UI -" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:257 msgid "Failed to import taxonomies." msgstr "Nepodařilo se importovat taxonomie." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:239 msgid "Failed to import post types." msgstr "Nepodařilo se importovat typy obsahu." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:228 msgid "Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import." msgstr "Nic z pluginu Custom Post Type UI vybráno pro import." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:204 msgid "Imported 1 item" msgid_plural "Imported %s items" msgstr[0] "Importována 1 položka" msgstr[1] "Importovány %s položky" msgstr[2] "Importováno %s položek" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:119 msgid "" "Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already " "exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy " "with those of the import." msgstr "" "Importování typu obsahu nebo taxonomie se stejným klíčem jako u již " "existujícího typu obsahu nebo taxonomie přepíše nastavení existujícího typu " "obsahu nebo taxonomie těmi z importu." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:108 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:124 msgid "Import from Custom Post Type UI" msgstr "Import z pluginu Custom Post Type UI" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:354 msgid "" "The following code can be used to register a local version of the selected " "items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide " "many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/" "settings. Simply copy and paste the following code to your theme's functions." "php file or include it within an external file, then deactivate or delete " "the items from the ACF admin." msgstr "" "Následující kód lze použít k registraci místní verze vybraných položek. " "Lokální uložení skupin polí, typů obsahu nebo taxonomií může přinést mnoho " "výhod, například rychlejší načítání, správu verzí a dynamická pole/" "nastavení. Jednoduše zkopírujte a vložte následující kód do souboru šablony " "functions.php nebo jej zahrňte do externího souboru a poté deaktivujte nebo " "odstraňte položky z administrace ACF." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:353 msgid "Export - Generate PHP" msgstr "Exportovat - Vytvořit PHP" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:330 msgid "Export" msgstr "Export" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:264 msgid "Select Taxonomies" msgstr "Vybrat taxonomie" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:239 msgid "Select Post Types" msgstr "Vybrat typy obsahu" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:155 msgid "Exported 1 item." msgid_plural "Exported %s items." msgstr[0] "Exportována 1 položka." msgstr[1] "Exportovány %s položky." msgstr[2] "Exportováno %s položek." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:182 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:256 msgid "Category" msgstr "Rubrika" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:125 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:179 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:253 msgid "Tag" msgstr "Štítek" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:82 msgid "%s taxonomy created" msgstr "Taxonomie %s vytvořena" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:76 msgid "%s taxonomy updated" msgstr "Taxonomie %s aktualizována" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56 msgid "Taxonomy draft updated." msgstr "Koncept taxonomie byl aktualizován." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55 msgid "Taxonomy scheduled for." msgstr "Taxonomie byla naplánována." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54 msgid "Taxonomy submitted." msgstr "Taxonomie odeslána." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:53 msgid "Taxonomy saved." msgstr "Taxonomie uložena." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49 msgid "Taxonomy deleted." msgstr "Taxonomie smazána." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:48 msgid "Taxonomy updated." msgstr "Taxonomie aktualizována." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:351 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:153 msgid "" "This taxonomy could not be registered because its key is in use by another " "taxonomy registered by another plugin or theme." msgstr "" "Tuto taxonomii nebylo možné zaregistrovat, protože její klíč je používán " "jinou taxonomií registrovanou jiným pluginem nebo šablonou." #. translators: %s number of taxonomies synchronized #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:333 msgid "Taxonomy synchronized." msgid_plural "%s taxonomies synchronized." msgstr[0] "Taxonomie synchronizována." msgstr[1] "%s taxonomie synchronizovány." msgstr[2] "%s taxonomií synchronizováno." #. translators: %s number of taxonomies duplicated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:326 msgid "Taxonomy duplicated." msgid_plural "%s taxonomies duplicated." msgstr[0] "Taxonomie duplikována." msgstr[1] "%s taxonomie duplikovány." msgstr[2] "%s taxonomií duplikováno." #. translators: %s number of taxonomies deactivated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:319 msgid "Taxonomy deactivated." msgid_plural "%s taxonomies deactivated." msgstr[0] "Taxonomie deaktivována." msgstr[1] "%s taxonomie deaktivovány." msgstr[2] "%s taxonomií deaktivováno." #. translators: %s number of taxonomies activated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:312 msgid "Taxonomy activated." msgid_plural "%s taxonomies activated." msgstr[0] "Taxonomie aktivována." msgstr[1] "%s taxonomie aktivovány." msgstr[2] "%s taxonomií aktivováno." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:113 msgid "Terms" msgstr "Pojmy" #. translators: %s number of post types synchronized #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:327 msgid "Post type synchronized." msgid_plural "%s post types synchronized." msgstr[0] "Typ obsahu synchronizován." msgstr[1] "%s typy obsahu synchronizovány." msgstr[2] "%s typů obsahu synchronizováno." #. translators: %s number of post types duplicated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:320 msgid "Post type duplicated." msgid_plural "%s post types duplicated." msgstr[0] "Typ obsahu duplikován." msgstr[1] "%s typy obsahu duplikovány." msgstr[2] "%s typů obsahu duplikováno." #. translators: %s number of post types deactivated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:313 msgid "Post type deactivated." msgid_plural "%s post types deactivated." msgstr[0] "Typ obsahu deaktivován." msgstr[1] "%s typy obsahu deaktivovány." msgstr[2] "%s typů obsahu deaktivováno." #. translators: %s number of post types activated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:306 msgid "Post type activated." msgid_plural "%s post types activated." msgstr[0] "Typ obsahu aktivován." msgstr[1] "%s typy obsahu aktivovány." msgstr[2] "%s typů obsahu aktivováno." #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:87 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:111 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:79 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:82 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:91 msgid "Post Types" msgstr "Typy obsahu" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:158 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:160 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilá nastavení" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:157 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:159 msgid "Basic Settings" msgstr "Základní nastavení" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:151 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:345 msgid "" "This post type could not be registered because its key is in use by another " "post type registered by another plugin or theme." msgstr "" "Tento typ obsahu nemohl být zaregistrován, protože jeho klíč je používán " "jiným typem obsahu registrovaným jiným pluginem nebo šablonou." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:176 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:250 msgid "Pages" msgstr "Stránky" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:347 msgid "Link Existing Field Groups" msgstr "Propojení stávajících skupin polí" #. translators: %s post type name #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:80 msgid "%s post type created" msgstr "Typ obsahu %s vytvořen" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:78 msgid "Add fields to %s" msgstr "Přidání polí do %s" #. translators: %s post type name #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:76 msgid "%s post type updated" msgstr "Typ obsahu %s aktualizován" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:56 msgid "Post type draft updated." msgstr "Koncept typu obsahu byl aktualizován." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55 msgid "Post type scheduled for." msgstr "Typ obsahu byl naplánován." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:54 msgid "Post type submitted." msgstr "Typ obsahu byl odeslán." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:53 msgid "Post type saved." msgstr "Typ obsahu byl uložen." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50 msgid "Post type updated." msgstr "Typ obsahu byl aktualizován." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:49 msgid "Post type deleted." msgstr "Typ obsahu smazán." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:146 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1159 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1369 msgid "Type to search..." msgstr "Pište pro hledání..." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1186 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2350 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1404 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2683 msgid "PRO Only" msgstr "Pouze PRO" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:308 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:417 msgid "Field groups linked successfully." msgstr "Skupiny polí byly úspěšně propojeny." #. translators: %s - URL to ACF tools page. #: includes/admin/admin.php:199 msgid "" "Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and " "manage them with ACF. <a href=\"%s\">Get Started</a>." msgstr "" "Importujte typy obsahu a taxonomie registrované pomocí pluginu Custom Post " "Type UI a spravujte je s ACF. <a href=\"%s\">Pusťme se do toho</a>." #: includes/admin/admin.php:46 includes/admin/admin.php:352 #: includes/class-acf-site-health.php:250 msgid "ACF" msgstr "ACF" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314 msgid "taxonomy" msgstr "taxonomie" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314 msgid "post type" msgstr "typ obsahu" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:338 msgid "Done" msgstr "Hotovo" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:324 msgid "Field Group(s)" msgstr "Skupina(y) polí" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:323 msgid "Select one or many field groups..." msgstr "Vyberte jednu nebo více skupin polí..." #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322 msgid "Please select the field groups to link." msgstr "Vyberte skupiny polí, které chcete propojit." #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:280 msgid "Field group linked successfully." msgid_plural "Field groups linked successfully." msgstr[0] "Skupina polí úspěšně propojena." msgstr[1] "Skupiny polí úspěšně propojeny." msgstr[2] "Skupiny polí úspěšně propojeny." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:277 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:346 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:352 msgctxt "post status" msgid "Registration Failed" msgstr "Registrace se nezdařila" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:276 msgid "" "This item could not be registered because its key is in use by another item " "registered by another plugin or theme." msgstr "" "Tuto položku nebylo možné zaregistrovat, protože její klíč je používán jinou " "položkou registrovanou jiným pluginem nebo šablonou." #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:538 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:537 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:564 msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:507 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:536 msgid "URLs" msgstr "URL adresy" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:506 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:535 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:562 msgid "Visibility" msgstr "Viditelnost" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:505 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:534 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:563 msgid "Labels" msgstr "Štítky" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:279 msgid "Field Settings Tabs" msgstr "Karty nastavení pole" #. Author URI of the plugin #: acf.php msgid "" "https://wpengine.com/?utm_source=wordpress." "org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields" msgstr "" "https://wpengine.com/?utm_source=wordpress." "org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields" #: includes/api/api-template.php:1027 msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]" msgstr "[Hodnota zkráceného kódu ACF vypnuta pro náhled]" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:290 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:572 msgid "Close Modal" msgstr "Zavřít modální okno" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1702 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1972 msgid "Field moved to other group" msgstr "Pole přesunuto do jiné skupiny" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91 #: assets/build/js/acf.js:1443 assets/build/js/acf.js:1521 msgid "Close modal" msgstr "Zavřít modální okno" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:122 msgid "Start a new group of tabs at this tab." msgstr "Začněte novou skupinu karet na této kartě." #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:121 msgid "New Tab Group" msgstr "Nová skupina karet" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:415 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:188 msgid "Use a stylized checkbox using select2" msgstr "Použití stylizovaného zaškrtávacího políčka pomocí select2" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:250 msgid "Save Other Choice" msgstr "Uložit jinou volbu" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:239 msgid "Allow Other Choice" msgstr "Povolit jinou volbu" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:420 msgid "Add Toggle All" msgstr "Přidat Přepnout vše" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:379 msgid "Save Custom Values" msgstr "Uložit uživatelské hodnoty" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:368 msgid "Allow Custom Values" msgstr "Povolit uživatelské hodnoty" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:134 msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values." msgstr "" "Uživatelské hodnoty zaškrtávacího políčka nemohou být prázdné. Zrušte " "zaškrtnutí všech prázdných hodnot." #: includes/admin/views/global/navigation.php:253 msgid "Updates" msgstr "Aktualizace" #: includes/admin/views/global/navigation.php:177 #: includes/admin/views/global/navigation.php:181 msgid "Advanced Custom Fields logo" msgstr "Logo Advanced Custom Fields" #: includes/admin/views/global/form-top.php:92 msgid "Save Changes" msgstr "Uložit změny" #: includes/admin/views/global/form-top.php:79 msgid "Field Group Title" msgstr "Název skupiny polí" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:709 #: includes/admin/views/global/form-top.php:3 msgid "Add title" msgstr "Zadejte název" #. translators: %s url to getting started guide #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:30 #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:20 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:21 #: includes/admin/views/options-page-preview.php:13 msgid "" "New to ACF? Take a look at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">getting " "started guide</a>." msgstr "" "Jste v ACF nováčkem? Podívejte se na našeho <a href=\"%s\" " "target=\"_blank\">průvodce pro začátečníky</a>." #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:24 msgid "Add Field Group" msgstr "Přidat skupinu polí" #. translators: %s url to creating a field group page #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:18 msgid "" "ACF uses <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field groups</a> to group custom " "fields together, and then attach those fields to edit screens." msgstr "" "ACF používá <a href=\"%s\" target=\"_blank\">skupiny polí</a> pro seskupení " "uživatelských polí a následné připojení těchto polí k obrazovkám úprav." #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:12 msgid "Add Your First Field Group" msgstr "Přidejte první skupinu polí" #: includes/admin/admin-options-pages-preview.php:28 #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:58 #: includes/admin/views/global/navigation.php:86 #: includes/admin/views/global/navigation.php:255 msgid "Options Pages" msgstr "Stránky konfigurace" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:54 msgid "ACF Blocks" msgstr "Bloky ACF" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:62 msgid "Gallery Field" msgstr "Pole Galerie" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:42 msgid "Flexible Content Field" msgstr "Pole Flexibilní obsah" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:46 msgid "Repeater Field" msgstr "Pole Opakovač" #: includes/admin/views/global/navigation.php:215 msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO" msgstr "Odemkněte další funkce s ACF PRO" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:267 msgid "Delete Field Group" msgstr "Smazat skupinu polí" #. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:261 msgid "Created on %1$s at %2$s" msgstr "Vytvořeno %1$s v %2$s" #: includes/acf-field-group-functions.php:497 msgid "Group Settings" msgstr "Nastavení skupiny" #: includes/acf-field-group-functions.php:495 msgid "Location Rules" msgstr "Pravidla umístění" #. translators: %s url to field types list #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:73 msgid "" "Choose from over 30 field types. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn " "more</a>." msgstr "" "Zvolte si z více než 30 typů polí. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Zjistit " "více</a>." #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:65 msgid "" "Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post " "types and other WordPress content." msgstr "" "Začněte vytvářet nová vlastní pole pro příspěvky, stránky, vlastní typy " "obsahu a další obsah WordPressu." #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:64 msgid "Add Your First Field" msgstr "Přidejte první pole" #. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning #. "Order Number", in terms of positional placement. #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43 msgid "#" msgstr "#" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:33 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:67 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:101 #: includes/admin/views/global/form-top.php:88 msgid "Add Field" msgstr "Přidat pole" #: includes/acf-field-group-functions.php:496 includes/fields.php:384 msgid "Presentation" msgstr "Prezentace" #: includes/fields.php:383 msgid "Validation" msgstr "Validace" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:504 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:533 includes/fields.php:382 msgid "General" msgstr "Obecné" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:67 msgid "Import JSON" msgstr "Importovat JSON" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:338 msgid "Export As JSON" msgstr "Exportovat jako JSON" #. translators: %s number of field groups deactivated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:360 msgid "Field group deactivated." msgid_plural "%s field groups deactivated." msgstr[0] "Skupina polí deaktivována." msgstr[1] "%s skupiny polí deaktivovány." msgstr[2] "%s skupin polí deaktivováno." #. translators: %s number of field groups activated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:353 msgid "Field group activated." msgid_plural "%s field groups activated." msgstr[0] "Skupina polí aktivována." msgstr[1] "%s skupiny polí aktivovány." msgstr[2] "%s skupin polí aktivováno." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:470 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:496 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivovat" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:470 msgid "Deactivate this item" msgstr "Deaktivovat tuto položku" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:466 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:495 msgid "Activate" msgstr "Aktivovat" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:466 msgid "Activate this item" msgstr "Aktivovat tuto položku" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:88 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2863 #: assets/build/js/acf-field-group.js:3297 msgid "Move field group to trash?" msgstr "Přesunout skupinu polí do koše?" #: acf.php:500 includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:264 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:304 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:282 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:284 msgctxt "post status" msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" #. Author of the plugin #: acf.php msgid "WP Engine" msgstr "WP Engine" #: acf.php:558 msgid "" "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active " "at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO." msgstr "" "Pluginy Advanced Custom Fields a Advanced Custom Fields PRO by neměly být " "aktivní současně. Plugin Advanced Custom Fields PRO jsme automaticky " "deaktivovali." #: acf.php:556 msgid "" "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active " "at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields." msgstr "" "Pluginy Advanced Custom Fields a Advanced Custom Fields PRO by neměly být " "aktivní současně. Plugin Advanced Custom Fields jsme automaticky " "deaktivovali." #. translators: %1 plugin name, %2 the URL to the documentation on this error #: includes/acf-value-functions.php:376 msgid "" "<strong>%1$s</strong> - We've detected one or more calls to retrieve ACF " "field values before ACF has been initialized. This is not supported and can " "result in malformed or missing data. <a href=\"%2$s\" " "target=\"_blank\">Learn how to fix this</a>." msgstr "" "<strong>%1$s</strong> – Zjistili jsme jedno nebo více volání k načtení " "hodnot polí ACF před inicializací ACF. Toto není podporováno a může mít za " "následek chybná nebo chybějící data. <a href=\"%2$s\" " "target=\"_blank\">Přečtěte si, jak to opravit</a>." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:578 msgid "%1$s must have a user with the %2$s role." msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s" msgstr[0] "%1$s musí mít uživatele s rolí %2$s." msgstr[1] "%1$s musí mít uživatele s jednou z následujících rolí: %2$s" msgstr[2] "%1$s musí mít uživatele s jednou z následujících rolí: %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:569 msgid "%1$s must have a valid user ID." msgstr "%1$s musí mít platné ID uživatele." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:408 msgid "Invalid request." msgstr "Neplatný požadavek." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:629 msgid "%1$s is not one of %2$s" msgstr "%1$s není jedním z %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:660 msgid "%1$s must have term %2$s." msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s" msgstr[0] "%1$s musí mít pojem %2$s." msgstr[1] "%1$s musí mít jeden z následujících pojmů: %2$s" msgstr[2] "%1$s musí mít jeden z následujících pojmů: %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:644 msgid "%1$s must be of post type %2$s." msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s" msgstr[0] "%1$s musí být typu %2$s." msgstr[1] "%1$s musí být jeden z následujících typů obsahu: %2$s" msgstr[2] "%1$s musí být jeden z následujících typů obsahu: %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:635 msgid "%1$s must have a valid post ID." msgstr "%1$s musí mít platné ID příspěvku." #: includes/fields/class-acf-field-file.php:447 msgid "%s requires a valid attachment ID." msgstr "%s vyžaduje platné ID přílohy." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:233 msgid "Show in REST API" msgstr "Zobrazit v REST API" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:156 msgid "Enable Transparency" msgstr "Povolit průhlednost" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:175 msgid "RGBA Array" msgstr "Pole RGBA" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:92 msgid "RGBA String" msgstr "Řetězec RGBA" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:91 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:174 msgid "Hex String" msgstr "Řetězec Hex" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:12 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "Zakoupit PRO verzi" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:304 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:282 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:284 msgctxt "post status" msgid "Active" msgstr "Aktivní" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:166 msgid "'%s' is not a valid email address" msgstr "'%s' není platná e-mailová adresa" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70 msgid "Color value" msgstr "Hodnota barvy" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68 msgid "Select default color" msgstr "Vyberte výchozí barvu" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:66 msgid "Clear color" msgstr "Zrušit barvu" #: includes/acf-wp-functions.php:90 msgid "Blocks" msgstr "Bloky" #: includes/acf-wp-functions.php:86 msgid "Options" msgstr "Konfigurace" #: includes/acf-wp-functions.php:82 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" #: includes/acf-wp-functions.php:78 msgid "Menu items" msgstr "Položky menu" #: includes/acf-wp-functions.php:70 msgid "Widgets" msgstr "Widgety" #: includes/acf-wp-functions.php:62 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" #: includes/acf-wp-functions.php:57 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:112 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:86 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:90 #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:86 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:90 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:91 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomie" #: includes/acf-wp-functions.php:44 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:124 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:114 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:106 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:173 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:247 msgid "Posts" msgstr "Příspěvky" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:81 msgid "Last updated: %s" msgstr "Poslední aktualizace: %s" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:75 msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison." msgstr "Omlouváme se, ale tento příspěvek není k dispozici pro porovnání." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:47 msgid "Invalid field group parameter(s)." msgstr "Jeden nebo více neplatných parametrů skupiny polí." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:429 msgid "Awaiting save" msgstr "Čeká na uložení" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:426 msgid "Saved" msgstr "Uloženo" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:422 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:46 msgid "Import" msgstr "Import" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:418 msgid "Review changes" msgstr "Zkontrolovat změny" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:394 msgid "Located in: %s" msgstr "Umístěn v: %s" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:391 msgid "Located in plugin: %s" msgstr "Nachází se v pluginu: %s" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:388 msgid "Located in theme: %s" msgstr "Nachází se v šabloně: %s" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:235 msgid "Various" msgstr "Různé" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:230 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:503 msgid "Sync changes" msgstr "Synchronizovat změny" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:229 msgid "Loading diff" msgstr "Načítání diff" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:228 msgid "Review local JSON changes" msgstr "Přehled místních změn JSON" #: includes/admin/admin.php:174 msgid "Visit website" msgstr "Navštívit stránky" #: includes/admin/admin.php:173 msgid "View details" msgstr "Zobrazit podrobnosti" #: includes/admin/admin.php:172 msgid "Version %s" msgstr "Verze %s" #: includes/admin/admin.php:171 msgid "Information" msgstr "Informace" #: includes/admin/admin.php:162 msgid "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on " "our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges." msgstr "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Nápověda</a>. Odborníci na podporu na našem " "help desku pomohou s hlubšími technickými problémy." #: includes/admin/admin.php:158 msgid "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and " "friendly community on our Community Forums who may be able to help you " "figure out the 'how-tos' of the ACF world." msgstr "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Diskuze</a>. Na našich komunitních fórech " "máme aktivní a přátelskou komunitu, která může pomoci zjistit „jak na to“ ve " "světě ACF." #: includes/admin/admin.php:154 msgid "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive " "documentation contains references and guides for most situations you may " "encounter." msgstr "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dokumentace</a>. Naše rozsáhlá dokumentace " "obsahuje odkazy a návody pro většinu situací, se kterými se můžete setkat." #: includes/admin/admin.php:151 msgid "" "We are fanatical about support, and want you to get the best out of your " "website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places " "you can find help:" msgstr "" "Jsme fanatici podpory a chceme, abyste ze svých webových stránek s ACF " "dostali to nejlepší. Pokud se setkáte s jakýmikoli potížemi, můžete najít " "pomoc na několika místech:" #: includes/admin/admin.php:148 includes/admin/admin.php:150 msgid "Help & Support" msgstr "Nápověda a podpora" #: includes/admin/admin.php:139 msgid "" "Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself " "requiring assistance." msgstr "Pokud budete potřebovat pomoc, přejděte na záložku Nápověda a podpora." #: includes/admin/admin.php:136 msgid "" "Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize " "yourself with the plugin's philosophy and best practises." msgstr "" "Před vytvořením první skupiny polí doporučujeme přečíst našeho průvodce <a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">Začínáme</a>, abyste se seznámili s filozofií " "pluginu a osvědčenými postupy." #: includes/admin/admin.php:134 msgid "" "The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to " "customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to " "display custom field values in any theme template file." msgstr "" "Plugin Advanced Custom Fields poskytuje vizuální nástroj pro tvorbu " "formulářů, který umožňuje přizpůsobit editační obrazovky WordPressu pomocí " "dalších polí. Plugin nabízí intuitivní rozhraní API pro zobrazení hodnot " "vlastních polí v libovolném souboru šablony." #: includes/admin/admin.php:131 includes/admin/admin.php:133 msgid "Overview" msgstr "Přehled" #. translators: %s the name of the location type #: includes/locations.php:38 msgid "Location type \"%s\" is already registered." msgstr "Typ umístění „%s“ je již zaregistrován." #. translators: %s class name for a location that could not be found #: includes/locations.php:26 msgid "Class \"%s\" does not exist." msgstr "Třída \"%s\" neexistuje." #: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:41 #: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157 msgid "Invalid nonce." msgstr "Neplatná hodnota." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:400 msgid "Error loading field." msgstr "Při načítání pole došlo k chybě." #: assets/build/js/acf-input.js:3439 assets/build/js/acf-input.js:3508 #: assets/build/js/acf-input.js:3687 assets/build/js/acf-input.js:3761 msgid "Location not found: %s" msgstr "Umístění nenalezeno: %s" #: includes/forms/form-user.php:328 msgid "<strong>Error</strong>: %s" msgstr "<strong>Chyba</strong>: %s" #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24 msgid "User Role" msgstr "Uživatelská úroveň" #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22 msgid "Comment" msgstr "Komentář" #: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22 msgid "Post Format" msgstr "Formát příspěvku" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22 msgid "Menu Item" msgstr "Položka nabídky" #: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22 msgid "Post Status" msgstr "Stav příspěvku" #: includes/acf-wp-functions.php:74 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89 msgid "Menus" msgstr "Nabídky" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80 msgid "Menu Locations" msgstr "Umístění nabídky" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22 msgid "Menu" msgstr "Nabídka" #: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22 msgid "Post Taxonomy" msgstr "Taxonomie příspěvku" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114 msgid "Child Page (has parent)" msgstr "Podřazená stránka (má rodiče)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113 msgid "Parent Page (has children)" msgstr "Rodičovská stránka (má potomky)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112 msgid "Top Level Page (no parent)" msgstr "Stránka nejvyšší úrovně (žádný nadřazený)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111 msgid "Posts Page" msgstr "Stránka příspěvku" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110 msgid "Front Page" msgstr "Hlavní stránka" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22 msgid "Page Type" msgstr "Typ stránky" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73 msgid "Viewing back end" msgstr "Prohlížíte backend" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72 msgid "Viewing front end" msgstr "Prohlížíte frontend" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71 msgid "Logged in" msgstr "Přihlášen" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22 msgid "Current User" msgstr "Aktuální uživatel" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22 msgid "Page Template" msgstr "Šablona stránky" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74 msgid "Register" msgstr "Registrovat" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73 msgid "Add / Edit" msgstr "Přidat / Editovat" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22 msgid "User Form" msgstr "Uživatelský formulář" #: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22 msgid "Page Parent" msgstr "Rodičovská stránka" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77 msgid "Super Admin" msgstr "Super Admin" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22 msgid "Current User Role" msgstr "Aktuální uživatelská role" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73 #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85 msgid "Default Template" msgstr "Výchozí šablona" #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22 msgid "Post Template" msgstr "Šablona příspěvku" #: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22 msgid "Post Category" msgstr "Rubrika příspěvku" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84 msgid "All %s formats" msgstr "Všechny formáty %s" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22 msgid "Attachment" msgstr "Příloha" #: includes/validation.php:313 msgid "%s value is required" msgstr "%s hodnota je vyžadována" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:64 msgid "Show this field if" msgstr "Zobrazit toto pole, pokud" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:25 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:122 includes/fields.php:385 msgid "Conditional Logic" msgstr "Podmíněná logika" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:169 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:84 msgid "and" msgstr "a" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:97 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:118 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:117 msgid "Local JSON" msgstr "Lokální JSON" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:50 msgid "Clone Field" msgstr "Pole Klonování" #. translators: %s a list of plugin #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:32 msgid "" "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version." msgstr "" "Zkontrolujte také, zda jsou všechna prémiová rozšíření (%s) aktualizována na " "nejnovější verzi." #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:29 msgid "" "This version contains improvements to your database and requires an upgrade." msgstr "Tato verze obsahuje vylepšení databáze a vyžaduje upgrade." #. translators: %1 plugin name, %2 version number #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28 msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!" msgstr "Děkujeme za aktualizaci na %1$s v%2$s!" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:26 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Vyžadován upgrade databáze" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:159 #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:17 msgid "Options Page" msgstr "Stránka konfigurace" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:14 includes/fields.php:436 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:11 includes/fields.php:426 msgid "Flexible Content" msgstr "Flexibilní obsah" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:8 includes/fields.php:446 msgid "Repeater" msgstr "Opakovač" #: includes/admin/views/tools/tools.php:16 msgid "Back to all tools" msgstr "Zpět na všechny nástroje" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:195 msgid "" "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's " "options will be used (the one with the lowest order number)" msgstr "" "Pokud se na obrazovce úprav objeví více skupin polí, použije se nastavení " "dle první skupiny polí (té s nejnižším pořadovým číslem)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:195 msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen." msgstr "<b>Zvolte</b> položky, které budou na obrazovce úprav <b>skryté</b>." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:194 msgid "Hide on screen" msgstr "Skrýt na obrazovce" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:186 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Odesílat zpětné linkování odkazů" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:126 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:185 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:159 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:180 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:254 msgid "Tags" msgstr "Štítky" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:128 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:184 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:183 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:257 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:182 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:28 msgid "Page Attributes" msgstr "Atributy stránky" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:181 msgid "Format" msgstr "Formát" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:180 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:22 msgid "Author" msgstr "Autor" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:179 msgid "Slug" msgstr "Adresa" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:178 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:27 msgid "Revisions" msgstr "Revize" #: includes/acf-wp-functions.php:66 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:177 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:23 msgid "Comments" msgstr "Komentáře" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:176 msgid "Discussion" msgstr "Diskuze" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:174 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:26 msgid "Excerpt" msgstr "Stručný výpis" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:173 msgid "Content Editor" msgstr "Editor obsahu" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:172 msgid "Permalink" msgstr "Trvalý odkaz" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:250 msgid "Shown in field group list" msgstr "Zobrazit v seznamu skupin polí" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:157 msgid "Field groups with a lower order will appear first" msgstr "Skupiny polí s nižším pořadím se zobrazí první" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:156 msgid "Order No." msgstr "Pořadové č." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:147 msgid "Below fields" msgstr "Pod poli" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:146 msgid "Below labels" msgstr "Pod štítky" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:139 msgid "Instruction Placement" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:122 msgid "Label Placement" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:110 msgid "Side" msgstr "Na straně" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:109 msgid "Normal (after content)" msgstr "Normální (po obsahu)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:108 msgid "High (after title)" msgstr "Vysoko (po nadpisu)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:101 msgid "Position" msgstr "Pozice" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:92 msgid "Seamless (no metabox)" msgstr "Bezokrajové (bez metaboxu)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:91 msgid "Standard (WP metabox)" msgstr "Standardní (WP metabox)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:84 msgid "Style" msgstr "Styl" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:55 msgid "Type" msgstr "Typ" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:91 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:111 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:110 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:54 msgid "Key" msgstr "Klíč" #. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of #. the field. #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:48 msgid "Order" msgstr "Pořadí" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:321 msgid "Close Field" msgstr "Zavřít pole" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:252 msgid "id" msgstr "ID" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:236 msgid "class" msgstr "třída" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:278 msgid "width" msgstr "šířka" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:272 msgid "Wrapper Attributes" msgstr "Atributy obalového pole" #: includes/fields/class-acf-field.php:312 msgid "Required" msgstr "Požadováno?" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:219 msgid "Instructions" msgstr "Instrukce" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:142 msgid "Field Type" msgstr "Typ pole" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:183 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" msgstr "Jedno slovo, bez mezer. Podtržítka a pomlčky jsou povoleny" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:182 msgid "Field Name" msgstr "Jméno pole" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:170 msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" msgstr "Toto je jméno, které se zobrazí na stránce úprav" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:169 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:69 msgid "Field Label" msgstr "Štítek pole" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:94 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:94 msgid "Delete field" msgstr "Smazat pole" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:92 msgid "Move" msgstr "Přesunout" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:92 msgid "Move field to another group" msgstr "Přesunout pole do jiné skupiny" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:90 msgid "Duplicate field" msgstr "Duplikovat pole" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:86 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:89 msgid "Edit field" msgstr "Upravit pole" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:82 msgid "Drag to reorder" msgstr "Přetažením změníte pořadí" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2388 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2734 msgid "Show this field group if" msgstr "Zobrazit tuto skupinu polí, pokud" #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:93 #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34 msgid "No updates available." msgstr "K dispozici nejsou žádné aktualizace." #. translators: %s the url to the field group page. #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:32 msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>" msgstr "" "Upgrade databáze byl dokončen. <a href=\"%s\">Podívejte se, co je nového</a>" #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:27 msgid "Reading upgrade tasks..." msgstr "Čtení úkolů aktualizace..." #: includes/admin/views/upgrade/network.php:165 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:64 msgid "Upgrade failed." msgstr "Upgrade se nezdařil." #: includes/admin/views/upgrade/network.php:162 msgid "Upgrade complete." msgstr "Aktualizace dokončena." #. translators: %s the version being upgraded to. #. translators: %s the new ACF version #: includes/admin/views/upgrade/network.php:148 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:29 msgid "Upgrading data to version %s" msgstr "Aktualizace dat na verzi %s" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:120 #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:46 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "" "Důrazně doporučujeme zálohovat databázi před pokračováním. Opravdu chcete " "aktualizaci spustit?" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:116 msgid "Please select at least one site to upgrade." msgstr "Vyberte alespoň jednu stránku, kterou chcete upgradovat." #. translators: %s admin dashboard url page #: includes/admin/views/upgrade/network.php:96 msgid "" "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>" msgstr "" "Aktualizace databáze je dokončena. <a href=\"%s\">Návrat na nástěnku sítě</a>" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:79 msgid "Site is up to date" msgstr "Stránky jsou aktuální" #. translators: %1 current db version, %2 available db version #: includes/admin/views/upgrade/network.php:77 msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s" msgstr "Web vyžaduje aktualizaci databáze z %1$s na %2$s" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:34 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:45 msgid "Site" msgstr "Stránky" #. translators: %s The button label name, translated seperately #: includes/admin/views/upgrade/network.php:24 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:25 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:94 msgid "Upgrade Sites" msgstr "Upgradovat stránky" #. translators: %s The button label name, translated seperately #: includes/admin/views/upgrade/network.php:24 msgid "" "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update " "and then click %s." msgstr "" "Následující stránky vyžadují upgrade DB. Zaškrtněte ty, které chcete " "aktualizovat, a poté klikněte na %s." #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:184 #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:37 msgid "Add rule group" msgstr "Přidat skupinu pravidel" #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:10 msgid "" "Create a set of rules to determine which edit screens will use these " "advanced custom fields" msgstr "" "Vytváří sadu pravidel pro určení, na kterých stránkách úprav budou použita " "tato vlastní pole" #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:9 msgid "Rules" msgstr "Pravidla" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:449 msgid "Copied" msgstr "Zkopírováno" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:425 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Zkopírovat od schránky" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:331 msgid "" "Select the items you would like to export and then select your export " "method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import " "to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you " "can place in your theme." msgstr "" "Vyberte skupiny polí, které chcete exportovat, a vyberte způsob exportu. " "Použijte tlačítko pro stažení pro exportování do souboru .json, který pak " "můžete importovat do jiné instalace ACF. Pomocí tlačítka generovat můžete " "exportovat do kódu PHP, který můžete umístit do vašeho tématu." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:215 msgid "Select Field Groups" msgstr "Vybrat skupiny polí" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:88 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:121 msgid "No field groups selected" msgstr "Nebyly vybrány žádné skupiny polí" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:38 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:339 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:363 msgid "Generate PHP" msgstr "Vytvořit PHP" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:34 msgid "Export Field Groups" msgstr "Exportovat skupiny polí" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:172 msgid "Import file empty" msgstr "Importovaný soubor je prázdný" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:163 msgid "Incorrect file type" msgstr "Nesprávný typ souboru" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:158 msgid "Error uploading file. Please try again" msgstr "Chyba při nahrávání souboru. Prosím zkuste to znovu" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:47 msgid "" "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When " "you click the import button below, ACF will import the items in that file." msgstr "" "Vyberte Advanced Custom Fields JSON soubor, který chcete importovat. Po " "klepnutí na tlačítko importu níže bude ACF importovat skupiny polí." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:26 msgid "Import Field Groups" msgstr "Importovat skupiny polí" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:417 msgid "Sync" msgstr "Synchronizace" #. translators: %s: field group title #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:960 msgid "Select %s" msgstr "Zvolit %s" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:460 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:492 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:90 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovat" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:460 msgid "Duplicate this item" msgstr "Duplikovat tuto položku" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:41 msgid "Supports" msgstr "Podporuje" #: includes/admin/admin.php:346 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:102 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:90 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:110 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:109 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:249 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:62 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:114 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:36 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:47 msgid "Description" msgstr "Popis" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:414 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:832 msgid "Sync available" msgstr "Synchronizace je k dispozici" #. translators: %s number of field groups synchronized #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:374 msgid "Field group synchronized." msgid_plural "%s field groups synchronized." msgstr[0] "Skupina polí synchronizována." msgstr[1] "%s skupiny polí synchronizovány." msgstr[2] "%s skupin polí synchronizováno." #. translators: %s number of field groups duplicated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:367 msgid "Field group duplicated." msgid_plural "%s field groups duplicated." msgstr[0] "Skupina polí duplikována." msgstr[1] "%s skupiny polí duplikovány." msgstr[2] "%s skupin polí duplikováno." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:155 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Aktivní <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Aktivní <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Aktivních <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/admin/admin-upgrade.php:251 msgid "Review sites & upgrade" msgstr "Zkontrolujte stránky a aktualizujte" #: includes/admin/admin-upgrade.php:59 includes/admin/admin-upgrade.php:90 #: includes/admin/admin-upgrade.php:91 includes/admin/admin-upgrade.php:227 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:21 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:23 msgid "Upgrade Database" msgstr "Aktualizovat databázi" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:175 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:30 msgid "Custom Fields" msgstr "Vlastní pole" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:609 msgid "Move Field" msgstr "Přesunout pole" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:602 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:606 msgid "Please select the destination for this field" msgstr "Prosím zvolte umístění pro toto pole" #. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different #. field group. #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:568 msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group" msgstr "Pole %1$s lze nyní nalézt ve skupině polí %2$s." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:565 msgid "Move Complete." msgstr "Přesun hotov." #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:52 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:217 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:78 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:130 msgid "Active" msgstr "Aktivní" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:276 msgid "Field Keys" msgstr "Klíče polí" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:180 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:92 msgid "Location" msgstr "Umístění" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100 #: assets/build/js/acf-input.js:1689 assets/build/js/acf-input.js:1851 msgid "Null" msgstr "Nula" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:97 #: includes/class-acf-internal-post-type.php:728 #: includes/post-types/class-acf-field-group.php:345 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1542 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1805 msgid "copy" msgstr "kopírovat" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96 #: assets/build/js/acf-field-group.js:627 #: assets/build/js/acf-field-group.js:782 msgid "(this field)" msgstr "(toto pole)" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94 #: assets/build/js/acf-input.js:1630 assets/build/js/acf-input.js:1652 #: assets/build/js/acf-input.js:1784 assets/build/js/acf-input.js:1809 msgid "Checked" msgstr "Zaškrtnuto" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1647 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1913 msgid "Move Custom Field" msgstr "Přesunout vlastní pole" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89 #: assets/build/js/acf-field-group.js:653 #: assets/build/js/acf-field-group.js:808 msgid "No toggle fields available" msgstr "Žádné zapínatelné pole není k dispozici" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:87 msgid "Field group title is required" msgstr "Vyžadován nadpis pro skupinu polí" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:86 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1636 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1902 msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved" msgstr "Toto pole nelze přesunout, dokud nebudou uloženy jeho změny" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:85 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1446 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1703 msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name" msgstr "Řetězec \"pole_\" nesmí být použit na začátku názvu pole" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69 msgid "Field group draft updated." msgstr "Koncept skupiny polí aktualizován." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68 msgid "Field group scheduled for." msgstr "Skupina polí byla naplánována." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67 msgid "Field group submitted." msgstr "Skupina polí odeslána." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:66 msgid "Field group saved." msgstr "Skupina polí uložena." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:65 msgid "Field group published." msgstr "Skupina polí publikována." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62 msgid "Field group deleted." msgstr "Skupina polí smazána." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:60 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:61 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63 msgid "Field group updated." msgstr "Skupina polí aktualizována." #: includes/admin/admin-tools.php:107 #: includes/admin/views/global/navigation.php:251 #: includes/admin/views/tools/tools.php:13 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:105 msgid "is not equal to" msgstr "není rovno" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:104 msgid "is equal to" msgstr "je rovno" #: includes/locations.php:104 msgid "Forms" msgstr "Formuláře" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:125 includes/locations.php:102 #: includes/locations/class-acf-location-page.php:22 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:175 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:249 msgid "Page" msgstr "Stránka" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:123 includes/locations.php:101 #: includes/locations/class-acf-location-post.php:22 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:172 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:246 msgid "Post" msgstr "Příspěvek" #: includes/fields.php:328 msgid "Relational" msgstr "Relační" #: includes/fields.php:327 msgid "Choice" msgstr "Volba" #: includes/fields.php:325 msgid "Basic" msgstr "Základní" #: includes/fields.php:276 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" #: includes/fields.php:276 msgid "Field type does not exist" msgstr "Typ pole neexistuje" #: includes/forms/form-front.php:217 msgid "Spam Detected" msgstr "Zjištěn spam" #: includes/forms/form-front.php:100 msgid "Post updated" msgstr "Příspěvek aktualizován" #: includes/forms/form-front.php:99 msgid "Update" msgstr "Aktualizace" #: includes/forms/form-front.php:54 msgid "Validate Email" msgstr "Ověřit e-mail" #: includes/fields.php:326 includes/forms/form-front.php:46 msgid "Content" msgstr "Obsah" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:21 #: includes/forms/form-front.php:37 msgid "Title" msgstr "Název" #: includes/assets.php:376 includes/forms/form-comment.php:140 #: assets/build/js/acf-input.js:8414 assets/build/js/acf-input.js:9186 msgid "Edit field group" msgstr "Editovat skupinu polí" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113 #: assets/build/js/acf-input.js:1816 assets/build/js/acf-input.js:1991 msgid "Selection is less than" msgstr "Výběr je menší než" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112 #: assets/build/js/acf-input.js:1800 assets/build/js/acf-input.js:1966 msgid "Selection is greater than" msgstr "Výběr je větší než" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111 #: assets/build/js/acf-input.js:1772 assets/build/js/acf-input.js:1937 msgid "Value is less than" msgstr "Hodnota je menší než" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110 #: assets/build/js/acf-input.js:1745 assets/build/js/acf-input.js:1909 msgid "Value is greater than" msgstr "Hodnota je větší než" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109 #: assets/build/js/acf-input.js:1603 assets/build/js/acf-input.js:1745 msgid "Value contains" msgstr "Hodnota obsahuje" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108 #: assets/build/js/acf-input.js:1580 assets/build/js/acf-input.js:1714 msgid "Value matches pattern" msgstr "Hodnota odpovídá masce" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:107 #: assets/build/js/acf-input.js:1561 assets/build/js/acf-input.js:1726 #: assets/build/js/acf-input.js:1694 assets/build/js/acf-input.js:1889 msgid "Value is not equal to" msgstr "Hodnota není rovna" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:106 #: assets/build/js/acf-input.js:1534 assets/build/js/acf-input.js:1670 #: assets/build/js/acf-input.js:1658 assets/build/js/acf-input.js:1829 msgid "Value is equal to" msgstr "Hodnota je rovna" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105 #: assets/build/js/acf-input.js:1515 assets/build/js/acf-input.js:1638 msgid "Has no value" msgstr "Nemá hodnotu" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104 #: assets/build/js/acf-input.js:1488 assets/build/js/acf-input.js:1587 msgid "Has any value" msgstr "Má libovolnou hodnotu" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:337 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:72 includes/assets.php:354 #: assets/build/js/acf.js:1570 assets/build/js/acf.js:1662 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: includes/assets.php:350 assets/build/js/acf.js:1744 #: assets/build/js/acf.js:1859 msgid "Are you sure?" msgstr "Jste si jistí?" #: includes/assets.php:370 assets/build/js/acf-input.js:10482 #: assets/build/js/acf-input.js:11532 msgid "%d fields require attention" msgstr "Několik polí vyžaduje pozornost (%d)" #: includes/assets.php:369 assets/build/js/acf-input.js:10480 #: assets/build/js/acf-input.js:11530 msgid "1 field requires attention" msgstr "1 pole vyžaduje pozornost" #: includes/assets.php:368 includes/validation.php:247 #: includes/validation.php:255 assets/build/js/acf-input.js:10475 #: assets/build/js/acf-input.js:11525 msgid "Validation failed" msgstr "Ověření selhalo" #: includes/assets.php:367 assets/build/js/acf-input.js:10643 #: assets/build/js/acf-input.js:11703 msgid "Validation successful" msgstr "Ověření úspěšné" #: includes/media.php:54 assets/build/js/acf-input.js:8242 #: assets/build/js/acf-input.js:8990 msgid "Restricted" msgstr "Omezeno" #: includes/media.php:53 assets/build/js/acf-input.js:8057 #: assets/build/js/acf-input.js:8754 msgid "Collapse Details" msgstr "Sbalit podrobnosti" #: includes/media.php:52 assets/build/js/acf-input.js:8057 #: assets/build/js/acf-input.js:8751 msgid "Expand Details" msgstr "Rozbalit podrobnosti" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:470 #: includes/media.php:51 assets/build/js/acf-input.js:7924 #: assets/build/js/acf-input.js:8599 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Nahrán k tomuto příspěvku" #: includes/media.php:50 assets/build/js/acf-input.js:7963 #: assets/build/js/acf-input.js:8638 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "Aktualizace" #: includes/media.php:49 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: includes/assets.php:364 assets/build/js/acf-input.js:10253 #: assets/build/js/acf-input.js:11297 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page" msgstr "" "Pokud opustíte tuto stránku, změny, které jste provedli, budou ztraceny" #: includes/api/api-helpers.php:2984 msgid "File type must be %s." msgstr "Typ souboru musí být %s." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98 #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:64 #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:182 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3 #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:35 #: includes/api/api-helpers.php:2981 assets/build/js/acf-field-group.js:781 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2428 #: assets/build/js/acf-field-group.js:946 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2781 msgid "or" msgstr "nebo" #: includes/api/api-helpers.php:2957 msgid "File size must not exceed %s." msgstr "Velikost souboru nesmí překročit %s." #: includes/api/api-helpers.php:2953 msgid "File size must be at least %s." msgstr "Velikost souboru musí být alespoň %s." #: includes/api/api-helpers.php:2940 msgid "Image height must not exceed %dpx." msgstr "Výška obrázku nesmí přesáhnout %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:2936 msgid "Image height must be at least %dpx." msgstr "Výška obrázku musí být alespoň %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:2924 msgid "Image width must not exceed %dpx." msgstr "Šířka obrázku nesmí přesáhnout %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:2920 msgid "Image width must be at least %dpx." msgstr "Šířka obrázku musí být alespoň %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:1409 includes/api/api-term.php:140 msgid "(no title)" msgstr "(bez názvu)" #: includes/api/api-helpers.php:765 msgid "Full Size" msgstr "Plná velikost" #: includes/api/api-helpers.php:730 msgid "Large" msgstr "Velký" #: includes/api/api-helpers.php:729 msgid "Medium" msgstr "Střední" #: includes/api/api-helpers.php:728 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: includes/acf-field-functions.php:854 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1090 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1274 msgid "(no label)" msgstr "(bez štítku)" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:135 msgid "Sets the textarea height" msgstr "Nastavuje výšku textového pole" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:134 msgid "Rows" msgstr "Řádky" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:22 msgid "Text Area" msgstr "Textové pole" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:421 msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices" msgstr "Přidat zaškrtávátko navíc pro přepnutí všech možností" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:383 msgid "Save 'custom' values to the field's choices" msgstr "Uložit 'vlastní' hodnoty do voleb polí" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:372 msgid "Allow 'custom' values to be added" msgstr "Povolit přidání 'vlastních' hodnot" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:35 msgid "Add new choice" msgstr "Přidat novou volbu" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:157 msgid "Toggle All" msgstr "Přepnout vše" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:487 msgid "Allow Archives URLs" msgstr "Umožnit URL adresy archivu" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:196 msgid "Archives" msgstr "Archivy" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:22 msgid "Page Link" msgstr "Odkaz stránky" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:881 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:851 msgid "Name" msgstr "Jméno" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:836 msgid "%s added" msgstr "%s přidán" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:800 msgid "%s already exists" msgstr "%s již existuje" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:788 msgid "User unable to add new %s" msgstr "Uživatel není schopen přidat nové %s" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:675 msgid "Term ID" msgstr "ID pojmu" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:674 msgid "Term Object" msgstr "Objekt pojmu" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:659 msgid "Load value from posts terms" msgstr "Nahrát pojmy z příspěvků" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:658 msgid "Load Terms" msgstr "Nahrát pojmy" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:648 msgid "Connect selected terms to the post" msgstr "Připojte vybrané pojmy k příspěvku" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:647 msgid "Save Terms" msgstr "Uložit pojmy" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:637 msgid "Allow new terms to be created whilst editing" msgstr "Povolit vytvoření nových pojmů během editace" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:636 msgid "Create Terms" msgstr "Vytvořit pojmy" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:695 msgid "Radio Buttons" msgstr "Radio přepínače" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:694 msgid "Single Value" msgstr "Jednotlivá hodnota" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:692 msgid "Multi Select" msgstr "Vícenásobný výběr" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:22 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:691 msgid "Checkbox" msgstr "Zaškrtávátko" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:690 msgid "Multiple Values" msgstr "Více hodnot" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:685 msgid "Select the appearance of this field" msgstr "Vyberte vzhled tohoto pole" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:684 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:626 msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgstr "Zvolit zobrazovanou taxonomii" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:590 msgctxt "No Terms" msgid "No %s" msgstr "Nic pro %s" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:240 msgid "Value must be equal to or lower than %d" msgstr "Hodnota musí být rovna nebo menší než %d" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:235 msgid "Value must be equal to or higher than %d" msgstr "Hodnota musí být rovna nebo větší než %d" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:223 msgid "Value must be a number" msgstr "Hodnota musí být číslo" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:22 msgid "Number" msgstr "Číslo" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254 msgid "Save 'other' values to the field's choices" msgstr "Uložit 'jiné' hodnoty do voleb polí" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:243 msgid "Add 'other' choice to allow for custom values" msgstr "Přidat volbu 'jiné', která umožňuje vlastní hodnoty" #: includes/admin/views/global/navigation.php:199 msgid "Other" msgstr "Jiné" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:22 msgid "Radio Button" msgstr "Přepínač" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:106 msgid "" "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will " "not be visible." msgstr "" "Definujte koncový bod pro předchozí akordeon. Tento akordeon nebude " "viditelný." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:95 msgid "Allow this accordion to open without closing others." msgstr "Povolit otevření tohoto akordeonu bez zavření ostatních." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:94 msgid "Multi-Expand" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:84 msgid "Display this accordion as open on page load." msgstr "Zobrazit tento akordeon jako otevřený při načtení stránky." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:83 msgid "Open" msgstr "Otevřít" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24 msgid "Accordion" msgstr "Akordeon" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:253 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:265 msgid "Restrict which files can be uploaded" msgstr "Omezte, které typy souborů lze nahrát" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:207 msgid "File ID" msgstr "ID souboru" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:206 msgid "File URL" msgstr "Adresa souboru" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:205 msgid "File Array" msgstr "Pole souboru" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:176 msgid "Add File" msgstr "Přidat soubor" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:151 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:176 msgid "No file selected" msgstr "Dokument nevybrán" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:140 msgid "File name" msgstr "Jméno souboru" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:57 #: assets/build/js/acf-input.js:3163 assets/build/js/acf-input.js:3386 msgid "Update File" msgstr "Aktualizovat soubor" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:56 #: assets/build/js/acf-input.js:3162 assets/build/js/acf-input.js:3385 msgid "Edit File" msgstr "Upravit soubor" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:55 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:55 #: assets/build/js/acf-input.js:3136 assets/build/js/acf-input.js:3358 msgid "Select File" msgstr "Vybrat soubor" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:22 msgid "File" msgstr "Soubor" #: includes/fields/class-acf-field-password.php:22 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:357 msgid "Specify the value returned" msgstr "Zadat konkrétní návratovou hodnotu" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:425 msgid "Use AJAX to lazy load choices?" msgstr "K načtení volby použít AJAX lazy load?" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:333 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:346 msgid "Enter each default value on a new line" msgstr "Zadejte každou výchozí hodnotu na nový řádek" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:221 includes/media.php:48 #: assets/build/js/acf-input.js:7822 assets/build/js/acf-input.js:8484 msgctxt "verb" msgid "Select" msgstr "Vybrat" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:101 msgctxt "Select2 JS load_fail" msgid "Loading failed" msgstr "Načítání selhalo" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:100 msgctxt "Select2 JS searching" msgid "Searching…" msgstr "Vyhledávání…" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:99 msgctxt "Select2 JS load_more" msgid "Loading more results…" msgstr "Načítání dalších výsledků…" #. translators: %d - maximum number of items that can be selected in the select #. field #: includes/fields/class-acf-field-select.php:98 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n" msgid "You can only select %d items" msgstr "Můžete vybrat pouze %d položek" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:96 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Můžete vybrat pouze 1 položku" #. translators: %d - number of characters that should be removed from select #. field #: includes/fields/class-acf-field-select.php:95 msgctxt "Select2 JS input_too_long_n" msgid "Please delete %d characters" msgstr "Prosím odstraňte %d znaků" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:93 msgctxt "Select2 JS input_too_long_1" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Prosím odstraňte 1 znak" #. translators: %d - number of characters to enter into select field input #: includes/fields/class-acf-field-select.php:92 msgctxt "Select2 JS input_too_short_n" msgid "Please enter %d or more characters" msgstr "Prosím zadejte %d nebo více znaků" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:90 msgctxt "Select2 JS input_too_short_1" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Prosím zadejte 1 nebo více znaků" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:89 msgctxt "Select2 JS matches_0" msgid "No matches found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky" #. translators: %d - number of results available in select field #: includes/fields/class-acf-field-select.php:88 msgctxt "Select2 JS matches_n" msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d výsledků je k dispozici, použijte šipky nahoru a dolů pro navigaci." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:86 msgctxt "Select2 JS matches_1" msgid "One result is available, press enter to select it." msgstr "" "Jeden výsledek je k dispozici, stiskněte klávesu enter pro jeho vybrání." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:22 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:696 msgctxt "noun" msgid "Select" msgstr "Vybrat" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:102 msgid "User ID" msgstr "ID uživatele" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:101 msgid "User Object" msgstr "Objekt uživatele" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:100 msgid "User Array" msgstr "Pole uživatelů" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:88 msgid "All user roles" msgstr "Všechny uživatelské role" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:80 msgid "Filter by Role" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:15 includes/locations.php:103 msgid "User" msgstr "Uživatel" #: includes/fields/class-acf-field-separator.php:22 msgid "Separator" msgstr "Oddělovač" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69 msgid "Select Color" msgstr "Výběr barvy" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:127 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:129 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:67 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:72 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:86 msgid "Default" msgstr "Výchozí nastavení" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:89 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:141 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:65 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:22 msgid "Color Picker" msgstr "Výběr barvy" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:82 msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort" msgid "P" msgstr "do" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81 msgctxt "Date Time Picker JS pmText" msgid "PM" msgstr "odp" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78 msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort" msgid "A" msgstr "od" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77 msgctxt "Date Time Picker JS amText" msgid "AM" msgstr "dop" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75 msgctxt "Date Time Picker JS selectText" msgid "Select" msgstr "Vybrat" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74 msgctxt "Date Time Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Hotovo" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73 msgctxt "Date Time Picker JS currentText" msgid "Now" msgstr "Nyní" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72 msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText" msgid "Time Zone" msgstr "Časové pásmo" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71 msgctxt "Date Time Picker JS microsecText" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosekunda" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70 msgctxt "Date Time Picker JS millisecText" msgid "Millisecond" msgstr "Milisekunda" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69 msgctxt "Date Time Picker JS secondText" msgid "Second" msgstr "Vteřina" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68 msgctxt "Date Time Picker JS minuteText" msgid "Minute" msgstr "Minuta" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:67 msgctxt "Date Time Picker JS hourText" msgid "Hour" msgstr "Hodina" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:66 msgctxt "Date Time Picker JS timeText" msgid "Time" msgstr "Čas" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:65 msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle" msgid "Choose Time" msgstr "Zvolit čas" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:22 msgid "Date Time Picker" msgstr "Výběr data a času" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:105 msgid "Endpoint" msgstr "Koncový bod" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:130 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:112 msgid "Left aligned" msgstr "Zarovnat zleva" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:129 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:111 msgid "Top aligned" msgstr "Zarovnat shora" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107 msgid "Placement" msgstr "Umístění" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:23 msgid "Tab" msgstr "Záložka" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:138 msgid "Value must be a valid URL" msgstr "Hodnota musí být validní adresa URL" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:153 msgid "Link URL" msgstr "URL adresa odkazu" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:152 msgid "Link Array" msgstr "Pole odkazů" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:124 msgid "Opens in a new window/tab" msgstr "Otevřít v novém okně/záložce" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:119 msgid "Select Link" msgstr "Vybrat odkaz" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:22 msgid "Link" msgstr "Odkaz" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:22 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:173 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:206 msgid "Step Size" msgstr "Velikost kroku" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:143 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:184 msgid "Maximum Value" msgstr "Maximální hodnota" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:133 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:173 msgid "Minimum Value" msgstr "Minimální hodnota" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:22 msgid "Range" msgstr "Rozmezí" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:350 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:210 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:364 msgid "Both (Array)" msgstr "Obě (pole)" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:52 #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:164 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:349 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:209 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:363 msgid "Label" msgstr "Štítek" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:163 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:208 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:362 msgid "Value" msgstr "Hodnota" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:211 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:411 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:282 msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:210 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:412 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:283 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontální" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:335 msgid "red : Red" msgstr "cervena : Červená" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:335 msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:" msgstr "Pro větší kontrolu můžete zadat jak hodnotu, tak štítek:" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:335 msgid "Enter each choice on a new line." msgstr "Zadejte každou volbu na nový řádek." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:322 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:334 msgid "Choices" msgstr "Možnosti" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:23 msgid "Button Group" msgstr "Skupina tlačítek" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:519 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:432 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:228 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:393 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:705 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:132 msgid "Allow Null" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:273 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:254 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:869 msgid "Parent" msgstr "Rodič" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:367 msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked" msgstr "TinyMCE se inicializuje až po kliknutí na pole" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:366 msgid "Delay Initialization" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:355 msgid "Show Media Upload Buttons" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:339 msgid "Toolbar" msgstr "Lišta nástrojů" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:331 msgid "Text Only" msgstr "Pouze text" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:330 msgid "Visual Only" msgstr "Pouze grafika" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:329 msgid "Visual & Text" msgstr "Grafika a text" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:237 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:324 msgid "Tabs" msgstr "Záložky" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:268 msgid "Click to initialize TinyMCE" msgstr "Klikněte pro inicializaci TinyMCE" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:262 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Text" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:261 msgid "Visual" msgstr "Grafika" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:181 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:217 msgid "Value must not exceed %d characters" msgstr "Hodnota nesmí překročit %d znaků" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:116 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:114 msgid "Leave blank for no limit" msgstr "Nechte prázdné pro nastavení bez omezení" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:115 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:113 msgid "Character Limit" msgstr "Limit znaků" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:144 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:194 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:95 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:228 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:156 msgid "Appears after the input" msgstr "Zobrazí se za inputem" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:143 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:94 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:227 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:155 msgid "Append" msgstr "Zobrazit po" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:134 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:184 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:85 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:218 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:146 msgid "Appears before the input" msgstr "Zobrazí se před inputem" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:133 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:84 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:217 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:145 msgid "Prepend" msgstr "Zobrazit před" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:124 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:164 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:75 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:136 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:105 msgid "Appears within the input" msgstr "Zobrazí se v inputu" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:123 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:163 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:74 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:135 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:104 msgid "Placeholder Text" msgstr "Zástupný text" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:104 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:114 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:154 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:96 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:94 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:85 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:292 msgid "Appears when creating a new post" msgstr "Objeví se při vytváření nového příspěvku" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:22 msgid "Text" msgstr "Text" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:753 msgid "%1$s requires at least %2$s selection" msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections" msgstr[0] "%1$s vyžaduje alespoň %2$s volbu" msgstr[1] "%1$s vyžaduje alespoň %2$s volby" msgstr[2] "%1$s vyžaduje alespoň %2$s voleb" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:402 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616 msgid "Post ID" msgstr "ID příspěvku" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:15 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:401 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:615 msgid "Post Object" msgstr "Objekt příspěvku" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:648 msgid "Maximum Posts" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:638 msgid "Minimum Posts" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:183 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:29 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:673 msgid "Featured Image" msgstr "Uživatelský obrázek" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:669 msgid "Selected elements will be displayed in each result" msgstr "Vybrané prvky se zobrazí v každém výsledku" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:668 msgid "Elements" msgstr "Prvky" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:602 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:20 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:625 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601 #: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:92 msgid "Post Type" msgstr "Typ příspěvku" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:595 msgid "Filters" msgstr "Filtry" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:480 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:389 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:588 msgid "All taxonomies" msgstr "Všechny taxonomie" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:472 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:381 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:580 msgid "Filter by Taxonomy" msgstr "Filtrovat dle taxonomie" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:450 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:359 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:558 msgid "All post types" msgstr "Všechny typy příspěvků" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:442 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:351 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:550 msgid "Filter by Post Type" msgstr "Filtrovat dle typu příspěvku" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:450 msgid "Search..." msgstr "Hledat..." #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:380 msgid "Select taxonomy" msgstr "Zvolit taxonomii" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:372 msgid "Select post type" msgstr "Zvolit typ příspěvku" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:78 #: assets/build/js/acf-input.js:4938 assets/build/js/acf-input.js:5403 msgid "No matches found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:77 #: assets/build/js/acf-input.js:4921 assets/build/js/acf-input.js:5382 msgid "Loading" msgstr "Načítání" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:76 #: assets/build/js/acf-input.js:4825 assets/build/js/acf-input.js:5272 msgid "Maximum values reached ( {max} values )" msgstr "Dosaženo maximálního množství hodnot ( {max} hodnot )" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:17 msgid "Relationship" msgstr "Vztah" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:277 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:307 msgid "Comma separated list. Leave blank for all types" msgstr "Seznam oddělený čárkami. Nechte prázdné pro povolení všech typů" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:276 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:306 msgid "Allowed File Types" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:264 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:270 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:144 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:256 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:268 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:261 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:297 msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:235 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:271 msgid "Restrict which images can be uploaded" msgstr "Omezte, které typy obrázků je možné nahrát" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:252 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:234 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:222 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:200 msgid "Uploaded to post" msgstr "Nahráno k příspěvku" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:221 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:199 #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73 #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71 #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78 #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65 msgid "All" msgstr "Vše" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:216 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:194 msgid "Limit the media library choice" msgstr "Omezit výběr knihovny médií" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:215 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:193 msgid "Library" msgstr "Knihovna" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:326 msgid "Preview Size" msgstr "Velikost náhledu" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:185 msgid "Image ID" msgstr "ID obrázku" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:184 msgid "Image URL" msgstr "Adresa obrázku" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:183 msgid "Image Array" msgstr "Pole obrázku" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:343 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:200 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:147 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:203 msgid "Specify the returned value on front end" msgstr "Zadat konkrétní návratovou hodnotu na frontendu" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:157 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:342 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:199 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:146 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:669 msgid "Return Value" msgstr "Vrátit hodnotu" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:155 msgid "Add Image" msgstr "Přidat obrázek" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:155 msgid "No image selected" msgstr "Není vybrán žádný obrázek" #: includes/assets.php:353 includes/fields/class-acf-field-file.php:152 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:135 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:124 assets/build/js/acf.js:1569 #: assets/build/js/acf.js:1661 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:89 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:133 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:124 msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:63 includes/media.php:55 #: assets/build/js/acf-input.js:7869 assets/build/js/acf-input.js:8538 msgid "All images" msgstr "Všechny obrázky" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:62 #: assets/build/js/acf-input.js:4182 assets/build/js/acf-input.js:4580 msgid "Update Image" msgstr "Aktualizovat obrázek" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:61 #: assets/build/js/acf-input.js:4181 assets/build/js/acf-input.js:4579 msgid "Edit Image" msgstr "Upravit obrázek" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:60 #: assets/build/js/acf-input.js:4017 assets/build/js/acf-input.js:4157 #: assets/build/js/acf-input.js:4405 assets/build/js/acf-input.js:4554 msgid "Select Image" msgstr "Vybrat obrázek" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:22 msgid "Image" msgstr "Obrázek" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:113 msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering" msgstr "Nevykreslovat efekt, ale zobrazit značky HTML jako prostý text" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:112 msgid "Escape HTML" msgstr "Escapovat HTML" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:104 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:162 msgid "No Formatting" msgstr "Žádné formátování" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:103 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:161 msgid "Automatically add <br>" msgstr "Automaticky přidávat <br>" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:102 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:160 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Automaticky přidávat odstavce" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:98 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:156 msgid "Controls how new lines are rendered" msgstr "Řídí, jak se vykreslují nové řádky" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:97 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155 msgid "New Lines" msgstr "Nové řádky" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:208 msgid "Week Starts On" msgstr "Týden začíná" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190 msgid "The format used when saving a value" msgstr "Formát použitý při ukládání hodnoty" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:189 msgid "Save Format" msgstr "Uložit formát" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61 msgctxt "Date Picker JS weekHeader" msgid "Wk" msgstr "Týden" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60 msgctxt "Date Picker JS prevText" msgid "Prev" msgstr "Předchozí" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:59 msgctxt "Date Picker JS nextText" msgid "Next" msgstr "Následující" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:58 msgctxt "Date Picker JS currentText" msgid "Today" msgstr "Dnes" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:57 msgctxt "Date Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Hotovo" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:22 msgid "Date Picker" msgstr "Výběr data" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:238 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:274 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:241 msgid "Width" msgstr "Šířka" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:238 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:250 msgid "Embed Size" msgstr "Velikost pro Embed" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:198 msgid "Enter URL" msgstr "Vložte URL" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:22 msgid "oEmbed" msgstr "oEmbed" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:172 msgid "Text shown when inactive" msgstr "Text zobrazený při neaktivním poli" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171 msgid "Off Text" msgstr "Text (neaktivní)" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156 msgid "Text shown when active" msgstr "Text zobrazený při aktivním poli" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155 msgid "On Text" msgstr "Text (aktivní)" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:414 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:187 msgid "Stylized UI" msgstr "Stylizované uživatelské rozhraní" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:332 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:144 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:103 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:113 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:153 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:345 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:95 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:93 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:84 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:291 msgid "Default Value" msgstr "Výchozí hodnota" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126 msgid "Displays text alongside the checkbox" msgstr "Zobrazí text vedle zaškrtávacího políčka" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:23 #: includes/fields/class-acf-field-message.php:87 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:125 msgid "Message" msgstr "Zpráva" #: includes/assets.php:352 includes/class-acf-site-health.php:277 #: includes/class-acf-site-health.php:334 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:175 #: assets/build/js/acf.js:1746 assets/build/js/acf.js:1861 msgid "No" msgstr "Ne" #: includes/assets.php:351 includes/class-acf-site-health.php:276 #: includes/class-acf-site-health.php:334 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:76 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159 #: assets/build/js/acf.js:1745 assets/build/js/acf.js:1860 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:22 msgid "True / False" msgstr "Pravda / Nepravda" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:415 msgid "Row" msgstr "Řádek" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:414 msgid "Table" msgstr "Tabulka" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-group.php:413 msgid "Block" msgstr "Blok" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:408 msgid "Specify the style used to render the selected fields" msgstr "Určení stylu použitého pro vykreslení vybraných polí" #: includes/fields.php:330 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:204 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:405 #: includes/fields/class-acf-field-group.php:407 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:276 msgid "Layout" msgstr "Typ zobrazení" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:391 msgid "Sub Fields" msgstr "Podřazená pole" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:22 msgid "Group" msgstr "Skupina" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:222 msgid "Customize the map height" msgstr "Přizpůsobení výšky mapy" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:221 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:249 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:285 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:253 msgid "Height" msgstr "Výška" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:210 msgid "Set the initial zoom level" msgstr "Nastavit počáteční úroveň přiblížení" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:209 msgid "Zoom" msgstr "Přiblížení" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:196 msgid "Center the initial map" msgstr "Vycentrovat počáteční zobrazení mapy" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:195 msgid "Center" msgstr "Vycentrovat" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:154 msgid "Search for address..." msgstr "Vyhledat adresu..." #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:151 msgid "Find current location" msgstr "Najít aktuální umístění" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:150 msgid "Clear location" msgstr "Vymazat polohu" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:149 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:600 msgid "Search" msgstr "Hledat" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:57 #: assets/build/js/acf-input.js:3529 assets/build/js/acf-input.js:3787 msgid "Sorry, this browser does not support geolocation" msgstr "Je nám líto, ale tento prohlížeč nepodporuje geolokaci" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:22 msgid "Google Map" msgstr "Mapa Google" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:189 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:122 msgid "The format returned via template functions" msgstr "Formát vrácen pomocí funkcí šablony" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:168 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:188 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:260 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:177 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:396 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:610 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:356 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:121 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:95 msgid "Return Format" msgstr "Formát návratové hodnoty" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:179 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:210 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:180 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:113 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:129 msgid "Custom:" msgstr "Vlastní:" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:171 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:171 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:106 msgid "The format displayed when editing a post" msgstr "Formát zobrazený při úpravě příspěvku" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:170 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:170 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:105 msgid "Display Format" msgstr "Formát zobrazení" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:22 msgid "Time Picker" msgstr "Výběr času" #. translators: counts for inactive field groups #: acf.php:506 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Neaktivní <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Neaktivní <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Neaktivní <span class=\"count\">(%s)</span>" #: acf.php:467 msgid "No Fields found in Trash" msgstr "V koši nenalezeno žádné pole" #: acf.php:466 msgid "No Fields found" msgstr "Nenalezeno žádné pole" #: acf.php:465 msgid "Search Fields" msgstr "Vyhledat pole" #: acf.php:464 msgid "View Field" msgstr "Zobrazit pole" #: acf.php:463 includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:113 msgid "New Field" msgstr "Nové pole" #: acf.php:462 msgid "Edit Field" msgstr "Upravit pole" #: acf.php:461 msgid "Add New Field" msgstr "Přidat nové pole" #: acf.php:459 msgid "Field" msgstr "Pole" #: acf.php:458 includes/admin/post-types/admin-field-group.php:179 #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:93 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:32 msgid "Fields" msgstr "Pole" #: acf.php:433 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné skupiny polí" #: acf.php:432 msgid "No Field Groups found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné skupiny polí" #: acf.php:431 msgid "Search Field Groups" msgstr "Hledat skupiny polí" #: acf.php:430 msgid "View Field Group" msgstr "Prohlížet skupinu polí" #: acf.php:429 msgid "New Field Group" msgstr "Nová skupina polí" #: acf.php:428 msgid "Edit Field Group" msgstr "Upravit skupinu polí" #: acf.php:427 msgid "Add New Field Group" msgstr "Přidat novou skupinu polí" #: acf.php:426 acf.php:460 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:224 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:93 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:92 msgid "Add New" msgstr "Přidat nové" #: acf.php:425 msgid "Field Group" msgstr "Skupina polí" #: acf.php:424 includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:55 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:113 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:112 msgid "Field Groups" msgstr "Skupiny polí" #. Description of the plugin #: acf.php msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields." msgstr "" "Přizpůsobte si WordPress pomocí efektivních, profesionálních a intuitivních " "polí." #. Plugin URI of the plugin #: acf.php msgid "https://www.advancedcustomfields.com" msgstr "https://www.advancedcustomfields.com" #. Plugin Name of the plugin #: acf.php acf.php:93 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields" #: pro/acf-pro.php:27 msgid "Advanced Custom Fields PRO" msgstr "Advanced Custom Fields PRO" #: pro/blocks.php:170 #, fuzzy #| msgid "%s value is required" msgid "Block type name is required." msgstr "%s hodnota je vyžadována" #. translators: The name of the block type #: pro/blocks.php:178 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "" #: pro/blocks.php:726 msgid "Switch to Edit" msgstr "" #: pro/blocks.php:727 msgid "Switch to Preview" msgstr "" #: pro/blocks.php:728 msgid "Change content alignment" msgstr "" #. translators: %s: Block type title #: pro/blocks.php:731 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "%s settings" msgstr "Nastavení" #: pro/blocks.php:936 msgid "This block contains no editable fields." msgstr "" #. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen #: pro/blocks.php:942 msgid "" "Assign a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field group</a> to add fields to " "this block." msgstr "" #: pro/options-page.php:78 msgid "Options Updated" msgstr "Nastavení aktualizováno" #: pro/updates.php:99 #, fuzzy #| msgid "" #| "To enable updates, please enter your license key on the <a " #| "href=\"%s\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see " #| "<a href=\"%s\">details & pricing</a>." msgid "" "To enable updates, please enter your license key on the <a " "href=\"%1$s\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see " "<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">details & pricing</a>." msgstr "" "Chcete-li povolit aktualizace, zadejte prosím licenční klíč na stránce <a " "href=\"%s\">Aktualizace</a>. Pokud nemáte licenční klíč, přečtěte si <a " "href=\"%s\">podrobnosti a ceny</a>." #: pro/updates.php:159 msgid "" "<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an " "error occurred when deactivating your old licence" msgstr "" #: pro/updates.php:154 msgid "" "<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an " "error occurred when connecting to activation server" msgstr "" #: pro/updates.php:192 msgid "<b>ACF Activation Error</b>" msgstr "" #: pro/updates.php:187 #, fuzzy #| msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server" msgid "" "<b>ACF Activation Error</b>. An error occurred when connecting to activation " "server" msgstr "<b>Chyba</b>. Nelze se připojit k serveru a aktualizovat" #: pro/updates.php:279 msgid "Check Again" msgstr "Zkontrolujte znovu" #: pro/updates.php:593 #, fuzzy #| msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server" msgid "<b>ACF Activation Error</b>. Could not connect to activation server" msgstr "<b>Chyba</b>. Nelze se připojit k serveru a aktualizovat" #: pro/admin/admin-options-page.php:195 msgid "Publish" msgstr "Publikovat" #: pro/admin/admin-options-page.php:199 msgid "" "No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a " "Custom Field Group</a>" msgstr "" "Nebyly nalezeny žádné vlastní skupiny polí. <a href=\"%s\">Vytvořit vlastní " "skupinu polí</a>" #: pro/admin/admin-updates.php:52 msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server" msgstr "<b>Chyba</b>. Nelze se připojit k serveru a aktualizovat" #: pro/admin/admin-updates.php:212 msgid "" "<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or " "deactivate and reactivate your ACF PRO license." msgstr "" #: pro/admin/admin-updates.php:199 msgid "" "<b>Error</b>. Your license for this site has expired or been deactivated. " "Please reactivate your ACF PRO license." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:27, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:31 msgid "" "Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any " "fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-" "time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or " "display the selected fields as a group of subfields." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:819 msgid "Select one or more fields you wish to clone" msgstr "Vyberte jedno nebo více polí, které chcete klonovat" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:838 msgid "Display" msgstr "Zobrazovat" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839 msgid "Specify the style used to render the clone field" msgstr "Určení stylu použitého pro vykreslení klonovaných polí" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844 msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)" msgstr "Skupina (zobrazuje vybrané pole ve skupině v tomto poli)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845 msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)" msgstr "Bezešvé (nahradí toto pole vybranými poli)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:868 msgid "Labels will be displayed as %s" msgstr "Štítky budou zobrazeny jako %s" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:873 msgid "Prefix Field Labels" msgstr "Prefix štítku pole" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:883 msgid "Values will be saved as %s" msgstr "Hodnoty budou uloženy jako %s" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:888 msgid "Prefix Field Names" msgstr "Prefix jména pole" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005 msgid "Unknown field" msgstr "Neznámé pole" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042 msgid "Unknown field group" msgstr "Skupina neznámých polí" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1046 msgid "All fields from %s field group" msgstr "Všechna pole z skupiny polí %s" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27 msgid "" "Allows you to define, create and manage content with total control by " "creating layouts that contain subfields that content editors can choose from." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:103, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:297 msgid "Add Row" msgstr "Přidat řádek" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:943, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1022 msgid "layout" msgid_plural "layouts" msgstr[0] "typ zobrazení" msgstr[1] "typ zobrazení" msgstr[2] "typ zobrazení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77 msgid "layouts" msgstr "typy zobrazení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:942, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1021 msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}" msgstr "Toto pole vyžaduje alespoň {min} {label} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82 msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}" msgstr "Toto pole má limit {max}{label} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85 msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})" msgstr "{available} {label} {identifier} dostupný (max {max})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:86 msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})" msgstr "{required} {label} {identifier} povinný (min {min})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:89 msgid "Flexible Content requires at least 1 layout" msgstr "Flexibilní obsah vyžaduje minimálně jedno rozložení obsahu" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:282 msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout" msgstr "" "Klikněte na tlačítko \"%s\" níže pro vytvoření vlastního typu zobrazení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:423 msgid "Add layout" msgstr "Přidat typ zobrazení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424 #, fuzzy #| msgid "Duplicate Layout" msgid "Duplicate layout" msgstr "Duplikovat typ zobrazení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:425 msgid "Remove layout" msgstr "Odstranit typ zobrazení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:426, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:382 msgid "Click to toggle" msgstr "Klikněte pro přepnutí" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:562 msgid "Delete Layout" msgstr "Smazat typ zobrazení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:563 msgid "Duplicate Layout" msgstr "Duplikovat typ zobrazení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564 msgid "Add New Layout" msgstr "Přidat nový typ zobrazení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564 #, fuzzy #| msgid "Add layout" msgid "Add Layout" msgstr "Přidat typ zobrazení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:647 msgid "Min" msgstr "Min" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:662 msgid "Max" msgstr "Max" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:705 msgid "Minimum Layouts" msgstr "Minimální rozložení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:716 msgid "Maximum Layouts" msgstr "Maximální rozložení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:727, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:293 msgid "Button Label" msgstr "Nápis tlačítka" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1710, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:918 msgid "%s must be of type array or null." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1721 msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1737 msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:27 msgid "" "An interactive interface for managing a collection of attachments, such as " "images." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:77 msgid "Add Image to Gallery" msgstr "Přidat obrázek do galerie" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:78 msgid "Maximum selection reached" msgstr "Maximální výběr dosažen" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:324 msgid "Length" msgstr "Délka" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:368 msgid "Caption" msgstr "Popisek" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:380 msgid "Alt Text" msgstr "Alternativní text" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504 msgid "Add to gallery" msgstr "Přidat do galerie" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508 msgid "Bulk actions" msgstr "Hromadné akce" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:509 msgid "Sort by date uploaded" msgstr "Řadit dle data nahrání" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510 msgid "Sort by date modified" msgstr "Řadit dle data změny" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:511 msgid "Sort by title" msgstr "Řadit dle názvu" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:512 msgid "Reverse current order" msgstr "Převrátit aktuální pořadí" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:524 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:615 msgid "Minimum Selection" msgstr "Minimální výběr" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625 msgid "Maximum Selection" msgstr "Maximální výběr" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707 msgid "Allowed file types" msgstr "Povolené typy souborů" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727 msgid "Insert" msgstr "Vložit" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728 msgid "Specify where new attachments are added" msgstr "Určete, kde budou přidány nové přílohy" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:732 msgid "Append to the end" msgstr "Přidat na konec" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:733 msgid "Prepend to the beginning" msgstr "Přidat na začátek" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463 #, fuzzy #| msgid "Minimum rows reached ({min} rows)" msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)" msgstr "Minimální počet řádků dosažen ({min} řádků)" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:67 msgid "Maximum rows reached ({max} rows)" msgstr "Maximální počet řádků dosažen ({max} řádků)" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68 msgid "Error loading page" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69 msgid "Order will be assigned upon save" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:196 msgid "Useful for fields with a large number of rows." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:207 #, fuzzy #| msgid "Posts Page" msgid "Rows Per Page" msgstr "Stránka příspěvku" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:208 #, fuzzy #| msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgid "Set the number of rows to be displayed on a page." msgstr "Zvolit zobrazovanou taxonomii" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240 msgid "Minimum Rows" msgstr "Minimum řádků" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:251 msgid "Maximum Rows" msgstr "Maximum řádků" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:281 msgid "Collapsed" msgstr "Sbaleno" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:282 msgid "Select a sub field to show when row is collapsed" msgstr "Zvolte dílčí pole, které se zobrazí při sbalení řádku" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1060 msgid "Invalid field key or name." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1069 msgid "There was an error retrieving the field." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369 #, fuzzy #| msgid "Drag to reorder" msgid "Click to reorder" msgstr "Přetažením změníte pořadí" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:402 msgid "Add row" msgstr "Přidat řádek" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:403 #, fuzzy #| msgid "Duplicate" msgid "Duplicate row" msgstr "Duplikovat" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:404 msgid "Remove row" msgstr "Odebrat řádek" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:466 #, fuzzy #| msgid "Parent Page" msgid "Current Page" msgstr "Rodičovská stránka" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:456, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457 #, fuzzy #| msgid "Front Page" msgid "First Page" msgstr "Hlavní stránka" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:460, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:461 #, fuzzy #| msgid "Posts Page" msgid "Previous Page" msgstr "Stránka příspěvku" #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:470 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:477, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478 #, fuzzy #| msgid "Parent Page" msgid "Next Page" msgstr "Rodičovská stránka" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:481, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:482 #, fuzzy #| msgid "Posts Page" msgid "Last Page" msgstr "Stránka příspěvku" #: pro/locations/class-acf-location-block.php:71 #, fuzzy #| msgid "No options pages exist" msgid "No block types exist" msgstr "Neexistuje stránka nastavení" #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70 msgid "No options pages exist" msgstr "Neexistuje stránka nastavení" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Deactivate License" msgstr "Deaktivujte licenci" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Activate License" msgstr "Aktivujte licenci" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16 msgid "License Information" msgstr "Informace o licenci" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34 msgid "" "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a " "licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</" "a>." msgstr "" "Chcete-li povolit aktualizace, zadejte prosím licenční klíč. Pokud nemáte " "licenční klíč, přečtěte si <a href=\"%s\">podrobnosti a ceny</a>." #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:37 msgid "License Key" msgstr "Licenční klíč" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22 msgid "Your license key is defined in wp-config.php." msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29 #, fuzzy #| msgid "Activation Code" msgid "Retry Activation" msgstr "Aktivační kód" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61 msgid "Update Information" msgstr "Aktualizovat informace" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68 msgid "Current Version" msgstr "Současná verze" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76 msgid "Latest Version" msgstr "Nejnovější verze" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84 msgid "Update Available" msgstr "Aktualizace je dostupná" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:98 msgid "Upgrade Notice" msgstr "Upozornění na aktualizaci" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:126 msgid "Check For Updates" msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:121 #, fuzzy #| msgid "Please enter your license key above to unlock updates" msgid "Enter your license key to unlock updates" msgstr "Pro odemčení aktualizací zadejte prosím výše svůj licenční klíč" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:119 msgid "Update Plugin" msgstr "Aktualizovat plugin" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117 #, fuzzy #| msgid "Please enter your license key above to unlock updates" msgid "Please reactivate your license to unlock updates" msgstr "Pro odemčení aktualizací zadejte prosím výše svůj licenční klíč"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.0.30 | Генерация страницы: 0.01 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка